Ensuite, la tourte d'anguille et de saumon avec des pois cassés, des frites et de la crème à la ciboulette. | Open Subtitles | متبوعاً بسمك السلمون وكعكة السمك بالكراث وبازلاء طرية، ورقائق البطاطس مع قشدة الثوم المعمّر.. جميل، أشكرك |
Un dose de crème, deux sucres, comme tu l'aimes. | Open Subtitles | مضاف عليها ملعقة قشدة وملعقتيّ سكّر كما تحبّينها تمامًا. |
Je ne savais pas comment tu le prenais, mais il y a de la crème et du sucre dans le sac. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفضّل قهوتك لكن ثمة سكر و قشدة في الكيس |
Double cappuccino, sans mousse, lait écrémé, un peu de chantilly, et le doppio americano classique. | Open Subtitles | مع غطاء بلا زبد حليب بلا دسم مع قشدة خفيفية وقهوة أمريكية مزدوجة تقليدية |
C'est deux sucres, une dose de lait, et un soupçon, attention, "un soupçon" de noisette. | Open Subtitles | أريد ملعقتين سكر، ملعقة قشدة وفقط رشّة، وأنا أعني رشّة من البندق! |
Non, je les gave de chantilly jusqu'à l'indigestion. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أعطيهم الكثير من كريم قشدة وملء بطونهم حتى أنهم آلام. |
Désolée pour mon retard. Mais j'ai la mousse au chocolat. | Open Subtitles | آسفة على التأخير ولكنني تذكرت قشدة الشوكولا |
Ce café doit être meilleur. Avec de la crème, c'est ça ? | Open Subtitles | على كل حال، أتمنى أن يكون هذا أفضل تريد قشدة صحيح؟ |
Michael se rend compte... qu'il ne veut pas de crème brûlée. | Open Subtitles | فجأة يدرك مايكل أنة لا يريد قشدة باكراميلا |
Ce n'est pas une crème brûlée... mais c'est ce qu'il lui faut. | Open Subtitles | مقارنة مع قشدة الكراميلا فما هي إلا جيلو لكن هذة رغبتة |
Ecoutez, ce bon me dit que j'ai une réduction de 20 cents sur cette crème pour pied d'athlète. | Open Subtitles | أنظُري,يا تاركة المدرسة,العُلبة تقولُ عشرون سنت من قشدة فِطر القدم, |
Hier soir, au restaurant où je suis allé, y avait de la crème dans la soupe, le veau et la tarte aux pommes. | Open Subtitles | ليلة أمس في المطعم الذي تناولت فيه الطعام، كان هناك قشدة في الحساء، ولحم العجل وفطيرة التفاح. |
Et puis il y a le chocolat chaud, meilleur ennemi de la crème fraîche. | Open Subtitles | وتأتي الكرمل اللذيذة والتي تعتبر قشدة رائعى |
Et voilà le classique américain. Un gâteau blanc avec glaçage crème au beurre. | Open Subtitles | ،و هذه ذات طابع ٍ أمريكي تقليدي كعكٌ أبيض مع قشدة الزبدة الجامده |
Ainsi que vous prendre vos terres et vous exterminer. Qui veut de la crème fouettée ? | Open Subtitles | كما أننا سنأخذ أرضك ونهلك جنسك، من يريد قشدة مخفوقة؟ |
crème supplémentaire pour l'homme, il a un problème d'âge. | Open Subtitles | الرجل الذي يطلب قشدة إضافية يعاني من مشاكل بالعمر |
Des betteraves, de l'oignon, du bouillon de légumes, de la crème. | Open Subtitles | شمندر، بصل، مرق الخضار، قشدة حامضة. |
J'avais oublié de demander du lait écrémé. | Open Subtitles | كان يجب أن أعود، نسيت أن أطلبه بدون قشدة |
Du lait écrémé, du jus d'orange et des yaourts. | Open Subtitles | هذا تمثيل توضيحي للفكرة التي أتكلم عنها قشدة حليب ، عصير برتقال ، و بعض اللبن |
Mettez bien du lait écrémé. | Open Subtitles | هل من الممكن ذلك لو سمحت ؟ شكرا تأكدي انها بدون قشدة. |
Les yeux en chocolat, les cheveux en chantilly... | Open Subtitles | تلك العيون الشوكولاته، شعر قشدة. |