"قشدة" - Arabic French dictionary

    قِشْدَة

    noun

    "قشدة" - Translation from Arabic to French

    • crème
        
    • lait
        
    • chantilly
        
    • mousse
        
    Ensuite, la tourte d'anguille et de saumon avec des pois cassés, des frites et de la crème à la ciboulette. Open Subtitles متبوعاً بسمك السلمون وكعكة السمك بالكراث وبازلاء طرية، ورقائق البطاطس مع قشدة الثوم المعمّر.. جميل، أشكرك
    Un dose de crème, deux sucres, comme tu l'aimes. Open Subtitles مضاف عليها ملعقة قشدة وملعقتيّ سكّر كما تحبّينها تمامًا.
    Je ne savais pas comment tu le prenais, mais il y a de la crème et du sucre dans le sac. Open Subtitles لا أعرف كيف تفضّل قهوتك لكن ثمة سكر و قشدة في الكيس
    Double cappuccino, sans mousse, lait écrémé, un peu de chantilly, et le doppio americano classique. Open Subtitles مع غطاء بلا زبد حليب بلا دسم مع قشدة خفيفية وقهوة أمريكية مزدوجة تقليدية
    C'est deux sucres, une dose de lait, et un soupçon, attention, "un soupçon" de noisette. Open Subtitles أريد ملعقتين سكر، ملعقة قشدة وفقط رشّة، وأنا أعني رشّة من البندق!
    Non, je les gave de chantilly jusqu'à l'indigestion. Open Subtitles لا، أنا فقط أعطيهم الكثير من كريم قشدة وملء بطونهم حتى أنهم آلام.
    Désolée pour mon retard. Mais j'ai la mousse au chocolat. Open Subtitles آسفة على التأخير ولكنني تذكرت قشدة الشوكولا
    Ce café doit être meilleur. Avec de la crème, c'est ça ? Open Subtitles على كل حال، أتمنى أن يكون هذا أفضل تريد قشدة صحيح؟
    Michael se rend compte... qu'il ne veut pas de crème brûlée. Open Subtitles فجأة يدرك مايكل أنة لا يريد قشدة باكراميلا
    Ce n'est pas une crème brûlée... mais c'est ce qu'il lui faut. Open Subtitles مقارنة مع قشدة الكراميلا فما هي إلا جيلو لكن هذة رغبتة
    Ecoutez, ce bon me dit que j'ai une réduction de 20 cents sur cette crème pour pied d'athlète. Open Subtitles أنظُري,يا تاركة المدرسة,العُلبة تقولُ عشرون سنت من قشدة فِطر القدم,
    Hier soir, au restaurant où je suis allé, y avait de la crème dans la soupe, le veau et la tarte aux pommes. Open Subtitles ليلة أمس في المطعم الذي تناولت فيه الطعام، كان هناك قشدة في الحساء، ولحم العجل وفطيرة التفاح.
    Et puis il y a le chocolat chaud, meilleur ennemi de la crème fraîche. Open Subtitles وتأتي الكرمل اللذيذة والتي تعتبر قشدة رائعى
    Et voilà le classique américain. Un gâteau blanc avec glaçage crème au beurre. Open Subtitles ،و هذه ذات طابع ٍ أمريكي تقليدي كعكٌ أبيض مع قشدة الزبدة الجامده
    Ainsi que vous prendre vos terres et vous exterminer. Qui veut de la crème fouettée ? Open Subtitles كما أننا سنأخذ أرضك ونهلك جنسك، من يريد قشدة مخفوقة؟
    crème supplémentaire pour l'homme, il a un problème d'âge. Open Subtitles الرجل الذي يطلب قشدة إضافية يعاني من مشاكل بالعمر
    Des betteraves, de l'oignon, du bouillon de légumes, de la crème. Open Subtitles شمندر، بصل، مرق الخضار، قشدة حامضة.
    J'avais oublié de demander du lait écrémé. Open Subtitles كان يجب أن أعود، نسيت أن أطلبه بدون قشدة
    Du lait écrémé, du jus d'orange et des yaourts. Open Subtitles هذا تمثيل توضيحي للفكرة التي أتكلم عنها قشدة حليب ، عصير برتقال ، و بعض اللبن
    Mettez bien du lait écrémé. Open Subtitles هل من الممكن ذلك لو سمحت ؟ شكرا تأكدي انها بدون قشدة.
    Les yeux en chocolat, les cheveux en chantilly... Open Subtitles تلك العيون الشوكولاته، شعر قشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more