"قصةٌ" - Translation from Arabic to French

    • une histoire
        
    C'est une histoire touchante, mais je ne vois pas ce qu'un avocat quelconque a avoir avec des procédures. Open Subtitles أمر بإطلاق سراحٍ مشروط، وأغلق القضية. إنها قصةٌ مؤثرة، لكنني لا أرى العلاقة بين مدعي عام ما بهذهِ الإجراءات القضائية.
    Là encore, si c'était une histoire à l'eau de rose, on tomberait amoureux et elle me dirait toutes ces belles choses qu'on ne comprend qu'au crépuscule de sa vie. Open Subtitles إذن، مجدداً لو كانت هذه قصةٌ رومانسية مؤثرة لوقعنا في حبّ بعضنا البعض
    C'est une histoire effrayante, on doit rester calme. Open Subtitles إنها قصةٌ مخيفة لذا يجب أن نحافظ على الهدوء
    une histoire passée d'une civilisation à l'autre à travers des milliers d'années. Open Subtitles نوعٌ آخر من الخلود قصةٌ تُرسل من حضارة إلى أُخرى عَبرَ آلاف السنوات.
    une histoire que nous raconterons à nos enfants lorsque nous serons âgés. Open Subtitles قصةٌ سنخبرها لأطفالنا حينما نكبر في العمر
    C'est une histoire plutôt étrange, sir. Open Subtitles ما مشكلة الطبخ عندنا؟ حسناً, إنها قصةٌ غريبةٌ فعلاً, سيدي
    Je l'ai fait. En fait, c'est une histoire drôle. Open Subtitles نعم, هذا صحيح, وهي قصةٌ مضحكةٌ بالفعل
    Cependant... les Ewoks ont une histoire passée que les films ne montrent pas. Open Subtitles وهم جنسٌ من المخلوقات أصلهم " من القمر الثاني لـ " إيندور وللـ " إيواكس " قصةٌ شيقة لم يتطرق لها الفيلم
    Les enfants, c'est une histoire de monuments. Open Subtitles يا أولاد .. هذه قصةٌ عن المعالم الأثرية
    Je monte sur scène et je dis, "Je connais une histoire drôle." Open Subtitles انا أدخل وأقول، "إليكم قصةٌ مُضحكة ، ستحبونها."
    Cependant... les Ewoks ont une histoire passée que les films ne montrent pas. Open Subtitles وهم جنسٌ من المخلوقات أصلهم " من القمر الثاني لـ " إيندور وللـ " إيواكس " قصةٌ شيقة لم يتطرق لها الفيلم
    C'est une histoire incroyable. Open Subtitles هذه قصةٌ مُذِهلة
    J'ai une histoire drôle pour eux‎. Open Subtitles لديّ قصةٌ مضحكة لهم وحسب
    On est en plein milieu d'une histoire géniale. Open Subtitles بربّك، إننا بمنتصف قصةٌ عظيمة
    C'est désormais au tour de Marcia et elle raconte une histoire, mais au lieu d'y répondre ou de la réfuter, il faut qu'on en raconte une autre, plus crédible. Open Subtitles الآن (مارشا) لديها الكُرة وهي تخبرهم بقصتها، لكن بدلاً من الرد على قصتها، أو تكذيب قصتها.. علينا أن نروي قصةٌ ذات مصداقية أكبر.
    C'est une histoire longue et triste. Open Subtitles إنه قصةٌ طويلة ومحزنة.
    une histoire qui, au fur et à mesure de l'enquête... divulguera quelque chose de plus en plus beau et noble. Open Subtitles قصةٌ تزيل الستار عن ... شئ أرفع و أنبل
    C'est une histoire triste. Open Subtitles إنّها قصةٌ حزينة
    Je vais te raconter une histoire que tu vas adorer. Open Subtitles لديّ قصةٌ لأقولها لكَ, ستعجبكَ!
    C'est une histoire incroyable. Open Subtitles تلكَ قصةٌ مذهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more