"قصة شعر" - Translation from Arabic to French

    • coupe de cheveux
        
    • une coupe
        
    • coiffure
        
    • coiffeur
        
    • couper les cheveux
        
    • coiffée
        
    • coiffé
        
    • coiffer
        
    Oui. Je ne viens pas vous appeler ici pour une coupe de cheveux. Open Subtitles .أجل لم أطلب منك المجي إلى هنا لأجل قصة شعر فحسب
    Et elle, elle portait un habit d'homme et avait une coupe de cheveux masculine. Open Subtitles وهي هي كانت ترتدي بدلة ولديها قصة شعر قصير كالرجال
    Ne jamais faire à une fille une coupe qu'elle ne veut pas. Open Subtitles لا ترغم أبدا امرأة على قصة شعر لا تريدها
    Tu as enfin une coiffure pas trop mal, tu ne fais plus autant cet énervant petit sourire satisfait qu'avant, mais tu es toujours un idiot. Open Subtitles أنت أخيراً حصلت على قصة شعر جيدة، ولم تعد تقوم بتلك الإبتسامة الغريبة كما إعتدت القيام بها، لكنك مازلت غبي.
    Pourquoi partir si tôt juste pour aller chez le coiffeur ? Open Subtitles لا أعرف لماذا نغادر بوقت مبكر جدا إذا أنت فقط تحصل على قصة شعر
    Je me suis fait couper les cheveux ce mardi-là et je me suis trouvé un emploi. Open Subtitles لذا حصلت على قصة شعر في هذا الثلاثاء وعمل في نفس يوم الثلاثاء
    - Sue, t'es bien coiffée. - Mahalo. Open Subtitles قصة شعر جيدة يا سو شكراً يا لوسي
    Scruffy va se faire faire une coupe de cheveux à 300 $. Open Subtitles اسكرافي سيحصل على قصة شعر ثمنها 300 دولار
    Regardez, la 1 re coupe de cheveux de Carlton. Open Subtitles جفري,جفري,انظر. انها اول قصة شعر لكارلتون.
    Je lève mon verre pour l'homme avec la pire coupe de cheveux mais avec la meilleures marriée dans la salle. Open Subtitles للرجل صاحب أسوأ قصة شعر لكن أفضل عريس في الغرفة
    Ce n'est pas une coupe de cheveux ou quelques tatouages insignifiants. Open Subtitles هذه ليست قصة شعر أو وشم لا معنى له.
    J'ai besoin d'une coupe. Open Subtitles أنَّي بحاجةٍ ماسة إلى قصة شعر, ولا يوجدُ لدي مكان محددٌ لأذهب إليه
    Ce n'est pas juste une coupe. C'est le symbole de ma mortalité. Open Subtitles ليس مجرد قصة شعر إنها تدل على معدل وفياتي
    Susie, tu peux me programmer une coupe cette après-midi ? Open Subtitles هاي سوزي اتستطيعي اعطائي موعد من اجل قصة شعر بعد ظهر اليوم؟
    - Non. - Je me suis fais une coupe il y a quoi, deux jours. Open Subtitles لا , لقد حصلت على قصة شعر منذ يومين مضوا
    Fais-toi une coiffure à dormir debout, accompagne un laideron au bal de promo. Open Subtitles قم بعمل قصة شعر جنونية خذ فتاةً بشعة لحفل
    Je suis énervé que le facteur ait une nouvelle coiffure : Open Subtitles أنا مستاء أن رجل البريد حصل : على قصة شعر جديدة
    Tu vends tes affaires, tu changes de vêtements et de coiffure. Open Subtitles أنتي تبيعين كل أغراضنا القديمة أنتي حصلتي على ملابس جديدة , قصة شعر جديدة
    Elles ont une telle place dans ma vie, que je ne trouve même pas le temps d'aller chez le coiffeur. Open Subtitles كلاهما أستحواذا على حياتى حتى أننى لم أحظى بوقت للحصول على قصة شعر مناسبه
    Venir sur Terre, te couper les cheveux ou autres mais ça, c'est un peu extrême. Open Subtitles فلتحصل على قصة شعر جديدة أو شيء من ذلك القبيل لكن أمراً بتلك الشدة مرحباً يا صديقي
    "T'es mal coiffé, on voit encore ton visage". Open Subtitles "قصة شعر سيئة. أستطيع أن أرى ما زال وجهك".
    Je n'irai me faire coiffer que dans ton salon à partir de maintenant. Open Subtitles لن أقوم مند الآن بالحصول على قصة شعر في محل آخر بإستثناء محلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more