"قصة عن" - Translation from Arabic to French

    • une histoire sur
        
    • article sur
        
    • histoire de
        
    • Sur la
        
    • l'histoire d'
        
    • reportage sur
        
    • une histoire à propos
        
    • une histoire d'
        
    • articles traitant du
        
    • sujet sur
        
    • papier sur
        
    • histoire à propos de
        
    • raconter
        
    Ça restait flou, mais ça commençait à raconter une histoire sur ce gars très énigmatique. Open Subtitles ،كانت غير واضحة ..ولكنها بدأت تتلو قصة عن هذا الرجل الذي كان لغزا
    Je ne sors pas une histoire sur des aliens qui vivent parmis nous... Open Subtitles أنا لن أطبع قصة عن فضائيين يسيرون بيننا.
    Mais, à la place, tu as écrit un article sur les sorties en boîte en général, Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك اخترتي أن تكتبي قصة عن ارتياد الملاهي بشكل عام
    Je me souviens bien d'une petite histoire de notre pays et je voudrais la raconter. UN وأود أن أسرد لكم قصة عن بلدي أتذكرها بوضوح.
    Le centre d'information de Bujumbura a diffusé, dans son émission de radio coproduite avec la radio nationale burundaise, un reportage Sur la crise économique mondiale et ses répercussions sur les économies africaines. UN وبث مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوجمبورا، في إطار برنامجه الإذاعي، الذي يُنتجه بالاشتراك مع إذاعة بوروندي الوطنية، قصة عن الأزمة الاقتصادية العالمية وتأثيرها في الاقتصادات الأفريقية.
    J'ai entendu l'histoire d'un chasseur qui a trop fixé un anaconda. Open Subtitles . .هناك قصة عن صياد نظر مباشرة لعين الأناكوندا
    Qui voudrait d'un reportage sur un type qui pousse les fesses d'un autre ? Open Subtitles من يريد عمل قصة عن رجل يدفع رجل اخر من الخلف
    Et qui veut entendre une histoire à propos d'une fille qui a déménagé à New York sans aucune culottes? Open Subtitles و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية.
    Vous cherchez une histoire sur la famille royale ? Open Subtitles تريد ان تحصل على قصة عن العائلة المالكة؟
    Je vais te raconter une histoire sur une tempête de neige. Open Subtitles إنــها لا شيء ، سأحكي لك قصة عن عاصفة ثلجيــة
    Si vous me le permettez, je voudrais raconter une histoire sur ma chère et tendre grand-mère. Open Subtitles لو سمحتم لي أريد أن أشارككم قصة عن جدتي العزيزة الراحلة
    Tu ne veux pas diffuser une histoire sur l'utilisation d'armes chimiques Open Subtitles انت تقول ان لا ننشر قصة عن استخدام اسلحة كيميائية
    Vous rédigez un article sur la mort de l'inspecteur Malone. Open Subtitles أعلم أنك تعملين على قصة عن وفاة المحقق مالون
    un journaliste qui voulait écrire un article sur ma mission ultrasecrète. Open Subtitles لمُقَابَلَة صحفي ما كان يريد نشر قصة عن مشروعِي لناسا السرّي للغايةَ
    Il a lu un article sur la collection de Hannigan. Open Subtitles لقد قرأ قصة عن مجموعات هانجين من العمل القديمة
    Je voulais écrire l'histoire de deux grandes stars hollywoodiennes qui s'entendaient bien, pour montrer l'exemple à toutes les femmes du monde. Open Subtitles أردت أن أكتب قصة عن أثنتين من كبار هوليود وأنهم على وفاق لتكون مثال للسيدات في كل مكان
    L'histoire de quelqu'un qui ne se laisse pas abattre par les mauvaises choses qui lui sont arrivées par le passé et qui continue malgré tout. Open Subtitles إنها قصة عن شخص لا يعرًف بواسطة كل الأشاء السيئة التي حدثت له في الماضي ويمضي بحياته
    J'aimerais commencer en racontant l'histoire d'un frère et d'une sœur, séparés pendant des années mais dont l'amour ne s'est jamais diminué. Open Subtitles أود ان أبدأ بحكاية قصة عن أخ وأخت تفرثا لسنوات لكن الحب لا يختفي
    Pourquoi on ne fait pas une histoire à propos d'une fille tourmentée qui est tellement désespérée d'avoir de l'attention qu'elle essaye de se suicider, se loupe, puis défie toutes les probabilités en devenant populaire et ensuite arrive doucement mais sûrement Open Subtitles لماذا لا نفعل قصة عن فتاة خاسرة صاحبة مشاكل والتي كانت يائسة للفت الإنتباه
    C'est une histoire d'avidité et de peur, de pouvoir et de pauvreté. Open Subtitles إنها قصة عن الطمع والخوف، السلطة والفقر.
    :: 90 articles traitant du maintien de la paix rédigés et publiés sur iSeek et sur l'intranet du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions UN :: إعداد 90 قصة عن حفظ السلام ونشرها على شبكة iSeek وعلى الشبكة الداخلية الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني
    Ce qu'il vit était un sujet sur sa femme, pratiquant le bouche-à-bouche sur un clochard. Open Subtitles ما رآه كان قصة عن زوجته تعطي قبلة الحياة إلى رجل مشرد
    On a lâché un papier sur Gary Hart. Disons lundi ? Open Subtitles لقد أقصيت قصة عن غاري هارت ما رأيك بيوم الاثنين؟
    Pourquoi Tartlock aurait-il inventé cette histoire à propos de l'attaque ? Open Subtitles لماذا اذا تورلوك يختلق قصة عن مهاجمتهم له ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more