"قصيدتي" - Translation from Arabic to French

    • mon poème
        
    • poêmes
        
    • de l'envoi
        
    Je ne veux pas qu'un ami lise mon poème à voix haute. C'est pire. Open Subtitles لا أريد من صديقي قراءة قصيدتي, فإن ذلك أسوأ.
    Tu as raté mon poème et la plus grande partie de la réception, mais rien de tel qu'un slow pour pardonner et oublier. Open Subtitles هل غاب قصيدتي والأكثر إف تي إتش إي الاستقبال، لكن رقصة بطيئة يجعلك يغفر وينسى.
    Si vous aimez mon poème, s'il ajoute à votre vie, vous payez ce que vous voulez. Open Subtitles وإن أعجبتكما قصيدتي إن أضافت أي شيء لحياتكما يمكن أن تدفعا لي ما تريدان
    Comme Britta a juré ne pas aimer Jeff, avant de lui donner mon poème pour se moquer de moi avec Whoopi Goldberg ? Open Subtitles مثل ماقسمت بريتا أنها لاتحب جف ثم أعطته نسخة من قصيدتي حتى يتمكن من السخريه مني هو وتلك السيدة السمراء ؟
    J'avais presque envie de lui montrer mes poêmes. Open Subtitles كانت قصيدتي تحترق شوقًا للخروج من جيبي
    Je vous préviens Cher Myrmidon qu'à la fin de l'envoi je touche. Open Subtitles وأقود زمام الكلام بالمنى*، *... بيد أني بنهاية قصيدتي *!
    Ne mentionne pas cette publication à la maison ! Ils n'ont jamais publiés mon poème ! Open Subtitles لا تذكري اسم هذه المجلة في هذا المنزل، فلم ينشروا قصيدتي
    O.K., ça veut donc dire que mon poème ne servait à rien. Open Subtitles حسنا، أظن بأن قصيدتي لم تعن شيئا إذن
    Tu as lu mon poème ? C'était stupide, pas vrai? Open Subtitles هل قرأتِ قصيدتي كانت غبية ، صحيح؟
    Et le marque-page était à mon poème favori.* Open Subtitles وكانَ هناكَ علامةٌ عند قصيدتي المفضلة
    Big a répondu au téléphone pendant mon poème. Open Subtitles تولى الكبير مكالمة خلال قصيدتي.
    Même quand j'ai relu mon poème préféré de Krashnikov, Open Subtitles حتّى لمّا عدت إلى قصيدتي المفضّلة
    Très bien. Les filles, mon poème s'appelle... Open Subtitles .. حسناً، سيّداتي، قصيدتي تحت عنوان
    Je te dis mon poème favori ? Open Subtitles أتريد ان تسمع قصيدتي المفضلة؟
    C'est mon poème préféré. Open Subtitles إنها قصيدتي المفضلة.
    Tu es mon poème... je suis ta mélodie. Open Subtitles ♪ أنت قصيدتي وأنا لحنك ♪
    Il est tout simplement l'encre de mon poème qui en découle. Open Subtitles هو مجرد حبر يتدفق في قصيدتي
    - mon poème pour mon club. - Du calme. Open Subtitles قصيدتي المخصصة لتلاوة الشعر- إهدأ-
    En quoi mon poème était-il humiliant ? Open Subtitles في ماذا كانت قصيدتي مذلة؟
    - Je voudrais lire mon poème ! - Du calme. Open Subtitles معذرةً يا (براد)، أريد إنهاء قراءة قصيدتي من فضلك، شكراً لك
    Il faut que je trouve un média original pour mes poêmes. Open Subtitles أما الآن فكل ما يشغل ذهني هو قصيدتي
    Décidément... c'est au bedon ... Qu'à la fin de l'envoi, je touche. Open Subtitles لأنني عند نهاية قصيدتي*، *اضرب الدُّنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more