une bouchée suffit à nourrir un adulte. | Open Subtitles | تكفي قضمة واحدة صغيرة لملئ معدة رجل ناضج. |
Et bien, les gars, une bouchée de ce donuts et je vais surement totalement oublier que je suis enfermée contre ma volonté dans un asile parce qu'un prêtre-en-formation cinglé pensait à tort que j'etais sucidaire. | Open Subtitles | يارفاق، قضمة واحدة من الدونات، وعلى الأرجح سأنسى تماما أنني محتجزة ضد إرادتي |
Oui une bouchée et il ne ressentira plus que de l'amour pour Lavon Hayes. | Open Subtitles | نعم , قضمة واحدة وسيغرق في حب لافون هايز |
Juste une bouchée. Ça porte chance... à celle qui a beauté parfaite et pure. | Open Subtitles | قضمة واحدة للحظ السعيد، من أجل الأوسم بينهم أجمعين. |
Hey, je ne sais pas quel est ton problème mais si tu ne prends qu'Une seule bouchée de cette barre chocolatée je vais appeler les flics. | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبك لكن إن أخذت قضمة واحدة من قطعة الحلوى تلك سأتصل بالشرطة |
[CRIS] Aller, juste une bouchée. | Open Subtitles | بحقّك، قضمة واحدة فحسب |
une bouchée de ce mignon et je suis un homme mort. | Open Subtitles | قضمة واحدة من هذا وسأكون هالكاً |
C'est rien, juste une bouchée. | Open Subtitles | لا بأس، قضمة واحدة |
Juste une bouchée. Il n'en faut pas plus. | Open Subtitles | قضمة واحدة فحسب هذا كل ما يتطلبه الأمر |
La magie n'opèrera que si tu prends une bouchée avant les 12 coups de minuit. | Open Subtitles | ما لم تقضمي قضمة واحدة قبل منتصف الليل |
- une bouchée à la fois. C'est ce que je pense. | Open Subtitles | قضمة واحدة للمرة، هذا ما افكر به |
J'ai trop faim. Juste une bouchée. | Open Subtitles | أنا جائع للغاية، سأتناول قضمة واحدة |
Allez, laisse-moi croquer un bout de ta main. Juste une bouchée. | Open Subtitles | هيا دعيني أكل يدكِ قضمة واحدة فقط |
Ça avale tout d'une bouchée. | Open Subtitles | إنه يأكل كل شيء في قضمة واحدة كبيرة |
On fait qu'une bouchée ! | Open Subtitles | هكذا تأكل المُعَجَّنات قضمة واحدة |
Garde le sandwich. Je n'ai pris qu'une bouchée. | Open Subtitles | خذى ساندوتشى لقد قضمت منه قضمة واحدة |
Non, elle ne veut même pas une bouchée. | Open Subtitles | لا ، لم تتناول قضمة واحدة حتى |
Allez. une bouchée. | Open Subtitles | بحقك , قضمة واحدة |
Oh, bien ! une bouchée. | Open Subtitles | حسنا قضمة واحدة |
Plus qu'une bouchée. | Open Subtitles | بقيت قضمة واحدة |
Enfin, tu peux imaginer qu'il n'y avait qu'Une seule bouchée de mangée ? | Open Subtitles | أعني، هل تصدق بأن هنالك من اخذ منها قضمة واحدة فقط عندما أخذتها ؟ |