"قضيت الليلة" - Translation from Arabic to French

    • passé la nuit
        
    • as dormi
        
    • passes la nuit
        
    • passer la nuit
        
    Si c'était bien, tu n'aurais pas passé la nuit en prison. Open Subtitles اعني.لو كان الامر عاديا لما قضيت الليلة في السجن
    Donc pour résumer, tu as passé la nuit à faire des trucs illégaux avec notre suspect, il t'a déposé sur le gazon de l'agent du FBI qui enquête sur l'affaire... et tu n'as eu aucune info. Open Subtitles حسناً وبإختصار لقد قضيت الليلة في أنشطة مشبوهة مع مشتبه به في عمليات قتل
    J'ai passé la nuit à l'hôtel. J'avais besoin d'être seule. Open Subtitles أجل، قضيت الليلة في الفندق كنت بحاجة لبعض الوقت الخصوصي.
    C'est 100 de plus parce que tu as dormi ici. Open Subtitles سأضطر لطلب مائة أخرى إضافية منذ أن قضيت الليلة
    Si tu passes la nuit en prison, je peux pas rentrer chez moi. Open Subtitles اذا قضيت الليلة فى السجن لن استطيع الذهاب الى المنزل
    Tu as raison, je viens de passer la nuit dans un cimetière. Open Subtitles أنتِ محقة لقد قضيت الليلة بطولها في المقبرة
    J'ai passé la nuit à nettoyer après tout le monde. Open Subtitles قضيت الليلة بأكملهـا أنظف مخلفـات الجميع
    Je veux dire, j'ai passé la nuit entière sur le pont certaine de ne jamais te revoir. Open Subtitles اقصد أنني قضيت الليلة بأكملها على الجسر متأكدة أنني لم أكن سأراك مجدداً أبداً
    J'étais chez ma copine, j'y ai passé la nuit. Open Subtitles لقد كنتُ مع عشيقتي، لقد قضيت الليلة في منزلها.
    J'ai passé la nuit avec une superbe fille thaïlandaise qui s'est avérée être un superbe garçon thaïlandais. Open Subtitles لقد قضيت الليلة مع فتاة تايلاندية رائعة. التي اتضح بعد ذلك أنها فتى.
    Ou avez-vous passé la nuit avec votre maitresse dans un petit nid de cette effroyable ville? Open Subtitles أو هل قضيت الليلة مع عشيقتك في عشها الصغير في هذه البلدة المخيفة ؟
    Pas étonnant que tu sois fatigué, si t'as passé la nuit à coucher avec des Suédoises. Open Subtitles لا عجب أنك تبدو متعبا بالنظر إلى كونك قد قضيت الليلة الماضية برفقة سويدية
    C'est toi qui as passé la nuit à râler et à boire des verres de Tequila. Open Subtitles انت من قضيت الليلة بكاملها تشتكي من الم معدتك وتسكب جرعات التكيلا في فتحة بيضتك
    Oui. J'ai passé la nuit avant mon mariage dans un placard. Open Subtitles نعم , لقد قضيت الليلة التى تسبق الزواج فى حافظة الملابس
    Tu m'as offert un verre et j'ai passé la nuit chez toi, à faire des choses que j'ai jamais recommencées depuis. Open Subtitles قدمت لي شراباً و قضيت الليلة في منزلك نقوم بأشياء
    J'ai passé la nuit dans une cellule plus petite que mon placard. Open Subtitles قضيت الليلة في زنزانة أصغر من خزانة ملابسي
    J'ai passé la nuit aux toilettes. C'est sûrement contagieux. Open Subtitles أنا قضيت الليلة ورأسي في المرحاض وأنا متأكد انه معدي
    J'ai passé la nuit prénuptiale avec la future mariée. Open Subtitles لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها
    T'as dormi là ? Open Subtitles هل قضيت الليلة هنا؟
    Tu as dormi au ranch de Kieran, je sais qu'il s'est rien passé. Open Subtitles (أعلم أنك قضيت الليلة في مزرعة (كيران ولكنني أعلم أن شيئا لم يحدث
    Si tu passes la nuit par ici... Open Subtitles , إذا قضيت الليلة هنا
    Tu as fini par passer la nuit avec lui ? Open Subtitles هل قضيت الليلة معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more