"قطعة أثرية" - Translation from Arabic to French

    • un artefact
        
    • un artéfact
        
    • une antiquité
        
    • un objet
        
    • d'artefact
        
    Okay, donc la montre peut nous mener à un artefact. Open Subtitles حسنا إدن الساعة قد تقودنا إلى قطعة أثرية
    Nous sommes là pour restaurer un pouvoir, un artefact surnaturel, et c'est notre seul espoir contre un ennemi qui tient le destin du monde dans ses mains. Open Subtitles سنقوم بأستعادة قطعة أثرية خارقة للطبيعة وهي أملنا الوحيد ضد خصم يحمل مصير العالم في يديه
    Personne ne sait quoique ce soit sur un artefact doré contrôlant une goule. Open Subtitles لاأحد يعرف أي شيء عن قطعة أثرية ذهبية تتحكم في غول
    On a trouvé de l'ADN sur le masque à oxygène et des empreintes partielles sur un artéfact que la suspecte a utilisé pour attaquer Jane. Open Subtitles نحن سحبت من الحمض النووي للقناع الأوكسجين وأيضا وجدت طباعة جزئية على قطعة أثرية المشتبه استخدامها لمهاجمة جين.
    Le truc c'est que l'arme que le quartier-maître Muldoon avait dans sa boîte à gants était une antiquité rare et c'est bizarre, pas vrai ? Open Subtitles الشيء هو، مسدس ظابط الصف مولدون كان موجود في مخزنه للقفازات كان قطعة أثرية نادرة، وهذا غريب، أليس كذلك؟
    un artefact qui donne littéralement toute-puissance. Open Subtitles قطعة أثرية تقوم حرفياً بمنح قوة لا حدود لها
    Comment convaincre une femme désespérée d'utiliser tout ses moyens pour t'avoir un artefact mortel ? Open Subtitles كيف تخدغ امرأة يائسةباستخداممصادرها.. للحصول على قطعة أثرية قاتلة لك؟
    Par bonheur, on trouvera un artefact qui nous tuera avant que je doive le faire moi même. Open Subtitles على أمل أن نجد قطعة أثرية ستقتلنا قبل أن أضطر لفعل ذلك بنفسي.
    Une raison de plus pour nous de le trouver et de l'emballer avant qu'elle utilise un artefact sur nous. Open Subtitles هذا سبب إضافي لكي نجده ونقوم تحييده قبل أن تستعمل قطعة أثرية علينا.
    Si les voitures sont littéralement en train de disparaître, c'est un artefact. Open Subtitles إذا كانت السيارات تختفي حرفياً فهذه قطعة أثرية.
    Exact, et utilise un artefact pour égaliser le score. Mais quel artefact empoisonne et colle ? Open Subtitles صحيح، وإستعمل قطعة أثرية لينتقم، لكن ما نوع القطعة الأثرية التي تقوم بالتسميم واللصق؟
    Ça m'a tout l'air d'un artefact. Open Subtitles حسناً ، تبدو من تأثير قطعة أثرية بالنسبة لي.
    comme un artefact. Elle extrait l'artefact, éloigne toi de la saleté. Open Subtitles مثل قطعة أثرية. يبدو أن لديها قطعة أثرية ، أبقي بعيداً عن الأتربة
    J'ai eu beaucoup de mal avec un artefact, et il a juste raccroché le Farnsworth. Open Subtitles كان لدي الكثير من المشاكل مع قطعة أثرية و لكنه أغلق الفرانسورث الفرانسورث : جهاز اتصال خاص بعملاء المستودع فقط 813 00:
    Il a utilisé un artefact pour disparaitre à l'instant où tu t'es montré. Open Subtitles انه يستخدم قطعة أثرية ليختفي الحظة التي ستظهر بها
    Y a-t-il un artefact que l'intrus a pu prendre et qui soit facile pour nous à localiser ? Open Subtitles هل هناك أي قطعة أثرية قد اخدها الدخيل و بإمكاننا تحديد مكانها بسهولة ؟
    Tu penses que d'un quelconque moyen un artéfact a altéré ta santé. Open Subtitles تعتقدين أنّ قطعة أثرية أثرت على صحتك بطريقة ما؟
    Et bien, rien qui ne dis qu'un artéfact rime avec une tradition débile. Open Subtitles لا شيء يقول أنها قطعة أثرية احب التقليدي السخيف
    C'est une antiquité, chérie. Tu sais ce que c'est une antiquité ? Open Subtitles إنه قطعة أثرية, أيتها الفتاة هل تعرفين ماهي القطعة الأثرية؟
    Ici, parmi les immeubles ultramodernes luisants équipés des dernières techniques, le siège des Nations Unies est une antiquité qui n'a même pas de système automatique d'extinction d'incendie à partir du quatrième étage. UN فهنا، وسط البنايات اللامعة المغالية في العصرية والمجهزة بأحدث التكنولوجيا، يعد مقر الأمم المتحدة قطعة أثرية ليس لها حتى نظام رشاشات لإطفاء الحرائق من الطابق الرابع فما فوق.
    Votre collier est un objet culturel d'une grande valeur, il va falloir le rendre au Musée de New York. Open Subtitles كانت قلادتكِ في الواقع قطعة أثرية وثقافية هامة جداً، لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك.
    Comme ça a été détruit, on n'avait plus d'artefact à neutraliser. Open Subtitles لكنّه دُمّر لذا لم يكن هناك قطعة أثرية لتحييدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more