Depuis le lancement de ce programme, en 2001, l'Érythrée a ainsi pu recouvrer 10 258 éléments d'engins non explosés. | UN | ومنذ بدء البرنامج في عام 2001، استعادت إريتريا ما يقدّر بـ 258 10 قطعة من الذخائر غير المنفجرة. |
En collaboration avec les équipes ougandaises de neutralisation des explosifs et munitions, les spécialistes du Gouvernement ont détruit 79 engins non explosés à Mogadiscio. | UN | وبالتعاون مع الأفرقة الأوغندية للتخلص من الذخائر المتفجرة، دمرت الأفرقة الحكومية 79 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في مقديشو. |
Au total, 243 engins explosifs et 1 mine ont également été détruites pendant la période. | UN | ودمر خلال الفترة أيضا ما مجموعه 243 قطعة من الذخائر المتفجرة ولغم واحد. |
Par ailleurs, 65 pièces de munitions non explosées et 2 197 cartouches d'armes légères ont été localisées et détruites. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تحديد مواقع 65 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 197 2 طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة، وتدميرها. |
En outre, 14 engins non explosés et 5 pièces de munitions pour armes légères ont été détruits. | UN | وإضافة إلى ذلك، دُمرت 14 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 5 قطع من ذخائر الأسلحة الصغيرة. |
En outre, 1 168 engins non explosés et 38 121 pièces de munition pour armes légères ont été détruits en toute sécurité. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم بأمان إتلاف 168 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 121 38 قطعة من الذخيرة المستخدمة في الأسلحة الصغيرة |
:: Démolition de 600 engins non explosés, l'objectif étant d'éliminer les risques d'explosion pour la population du Darfour et les convois de la MINUAD | UN | :: تدمير 600 قطعة من الذخائر غير المنفجرة للقضاء على خطر المتفجرات الذي يهدد سكان دارفور وقوافل العملية المختلطة |
:: Destruction de 600 engins non explosés pour éliminer les menaces que présentent les explosifs pour la population du Darfour et les convois de la MINUAD. | UN | :: تدمير 600 قطعة من الذخائر غير المنفجرة بهدف القضاء على أخطار المتفجرات التي تهدد سكان دارفور وقوافل البعثة المختلطة. |
3 863 pièces d'engins explosifs et de munitions ont été détruites par les équipes de l'AMISOM formées à cette fin. | UN | وتم تدمير 863 3 قطعة من الذخائر المتفجرة والأجهزة المتفجرة من قبل فرق مدربة تابعة للبعثة |
Démolition de 600 engins non explosés, l'objectif étant d'éliminer les risques d'explosion pour la population du Darfour et les convois de la MINUAD | UN | تدمير 600 قطعة من الذخائر غير المنفجرة للقضاء على خطر المتفجرات الذي يهدد سكان دارفور وقوافل العملية المختلطة |
639 501 munitions d'armes légères et 70 579 engins non explosés ont été détruits. | UN | دُمرت 501 639 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 579 70 قطعة من الذخائر غير المنفجرة |
Quelque 28 000 mines et 265 000 engins non explosés ont été détruits en 1999 et 160 574 l'ont été en 2000. | UN | ودُمِّر نحو 000 28 لغم و000 265 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في عام 1999، ودمرت 574 160 قطعة أخرى في عام 2000. |
À Mogadiscio, à Baidoa dans la région de Bay, à Beledweyne dans la région de Hiran et à Afgoye dans le Bas-Chébéli, 28 incidents associés à des engins explosifs artisanaux ont été recensés et 36 engins non explosés ont été repérés et détruits. | UN | وقد وقع في مقديشو، وبيدواه في إقليم باي، وبلدوين في إقليم هيران، وأفغويي في إقليم شبيلي السفلى، 28 حادثا من جراء الأجهزة المتفجرة المرتجلة وتم الكشف عن 36 قطعة من الذخائر غير المنفجرة وتدميرها. |
Avec l'aide du Service de la lutte antimines des Nations Unies, 650 engins non explosés ont été détruits dans le nord du Mali, depuis le 1er avril. | UN | 31 - وبدعم من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، أزيلت 650 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في شمال مالي منذ 1 نيسان/أبريل. |
En tout, 2 256 mines antipersonnel, 261 mines antichars et 34 045 engins non explosés ont été détruits. Il reste environ 677 risques d'explosion connus. | UN | وتم تدمير ما مجموعه 256 2 لغما مضادا للأفراد و 261 لغما مضادا للدبابات، و045 34 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، وتبقى ما يقرب من 677 من الأخطار المعروفة. |
Malgré la forte réduction des ressources, il a détruit 24 tonnes de munitions périmées et 6 948 pièces de munitions non explosées, ce qui a permis d'améliorer sensiblement la sécurité des contingents et d'accroître la liberté de mouvement de la population et des organismes humanitaires dans le Nord et le Sud-Kivu et au Katanga. | UN | وعلى الرغم من الانخفاض الكبير في الموارد، دمرت الدائرة 24 طنا من الذخائر المنتهية الصلاحية، و 948 6 قطعة من الذخائر غير المنفجرة. وأدى هذا العمل إلى تحسن كبير في سلامة الوحدات العسكرية، وزيادة حرية تنقل السكان المحليين ووكالات المساعدة الإنسانية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا. |
En outre, les éléments de la Mission ont visité 105 villages abritant environ 11 000 personnes et collecté et détruit 3 413 pièces de munitions abandonnées et non explosées. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجريت زيارات لـ 105 من القرى والمجتمعات المحلية، التي يسكنها قرابة 000 11 من السكان، وتم جمع وتدمير ما مجموعة 413 3 قطعة من الذخائر المهجورة وغير المنفجرة. |
La MINURSO a surveillé la destruction par l'Armée de 70 mines antipersonnel, 62 mines antichar, 1 644 grosses pièces de munitions non explosées, 1 500 mines et près de 10 000 autres engins explosifs gardés en stock. | UN | ورصدت البعثة تدمير الجيش 70 لغما مضادا للأفراد و 62 لغما مضادا للدبابات، و 644 1 قطعة من الذخائر الثقيلة غير المنفجرة، فضلا عن 500 1 لغم وما يقرب من 000 10 قطعة أخرى من مخزونات الذخائر المتفجرة. |
:: 6 945 pièces de munition ont été collectées; | UN | :: تجميع 945 6 قطعة من الذخائر |
Jusqu'à aujourd'hui, 488 munitions non explosées et 3 106 munitions de petit calibre ont été détruites. | UN | وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |