Ça fait, genre, une éternité, qu'on fait du shopping sans liquides ou boules de coton. | Open Subtitles | لقد كُنا نتسوق لفترة طويلة مع عدم وجود سوائل أو كرات قطن |
Ils n'ont pas de tabac, ils n'ont pas de coton... ils n'ont rien pour un pauvre nègre dans le Nord. | Open Subtitles | ليس هناك تبغ . ليس لديهم قطن ليس لديهم في الشمال آي شيء يصلح لعمل الزنجي |
coton italien lourd et soyeux, presque aussi doux qu'un tissu éponge. | Open Subtitles | قطن إيطالي حريري ثقيل، ذو ملمس مثل النسيج تقريباً، |
Col en velours beige, toile 1 00 % coton, taille haute, 9 poches dont 6 extérieures. | Open Subtitles | ياقة قطيفية بيجية، قطن بنسبة 100 بالمائة، مرتفع الخصر. تسعة جيوب، ستة بالخارج. |
Je me souviens que vous avez dit avoir vu des fleurs rouges et des fibres de Cotton le jour de votre abandon. | Open Subtitles | أتذكر أنكِ قلتي بأنكِ رأيتي وروداً حمراء و ألياف قطن في اليوم الذي تم هجركِ فيه |
En réponse à l'offre faite par un vendeur australien, un acheteur chinois a accepté d'acheter du coton australien. | UN | قَبِل مشتر صيني شراء قطن أسترالي رداً على عرض تقدم به بائع أسترالي. |
Il s'agit d'un coton extrêmement doux et absorbant. | Open Subtitles | والآن, هذا قطن املس للغاية وماصٌّ للغاية. |
La femme porte une chemise de nuit en coton mais la maîtresse de la lingerie rouge ! | Open Subtitles | تلبس الزوجة ثوب نوم قطن العشيقة تلبس الملابس الداخلية الحمراء |
Faut lui mettre un coton de phénol dans l'oreille. Ça empêche de trembler. | Open Subtitles | ضعي بعض من المرهم على قطعة قطن ضعي القطنة في اذنها ، سيمنعها ذلك من الإرتجاف |
Des fibres coton blanc, il y en a partout. | Open Subtitles | ألياف قطن بيضاء إنها مثل الأوكسجين في كل مكان |
C'est inquiétant. Ça doit être une couverture de bébé. Un mélange 50-50 en coton et acrylique. | Open Subtitles | أظنها وساطة أطفال النسيخ نصفه قطن ومزيج صوفي |
Je cherche des draps de coton pima ou de coton égyptien. | Open Subtitles | أنا أبحث عن ملاءات من قطن بيما أو قطن مصري. |
Et cette chemise, coton ou viscose ? | Open Subtitles | و القميص ، ما هو ، قطن أو حرير صناعي ؟ هو ناعم جدا |
qui assiste... à la conférence sur l'indépendance de l'Inde... s'est rendu dans une filature de coton. | Open Subtitles | السيد غاندي الذي كان يحضر مؤتمر المائدة المستديرة في لندن عن استقلال الهند سافر الى الشمال لزيارة محلج قطن |
C'est un bon deal. Un bout de coton en échange de mon sang. | Open Subtitles | اوه , تلك تجاره رائجه قطعه قطن مقابل دمى كله |
Nous avons mis en place un bureau de recherche agricole au Ghana, une ferme-pilote de culture du coton au Mali, une usine de fabrication des médicaments antirétroviraux au Mozambique et des centres de formation professionnelle dans cinq pays du continent. | UN | وأنشأنا مكتبا للبحوث الزراعية في غانا ومزرعة قطن نموذجية في مالي ومصنعا للعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة في موزامبيق ومراكز للتدريب المهني في خمسة بلدان أفريقية. |
Les deux arbitrages sur le coton, avec les ÉtatsUnis, et sur le sucre, avec la Communauté européenne, ont établi que les niveaux de subvention appliqués dans les deux secteurs n'étaient pas conformes aux engagements pris dans les accords du Cycle d'Uruguay. | UN | والحكمان في قضيتي قطن الولايات المتحدة وسكر الجماعة الاقتصادية قد خلصا على التوالي إلى أن مستوى الإعانات المقدمة من الولايات المتحدة ومن الجماعة الأوروبية للقطاعات ذات الصلة لم يكن مطابقا لالتزامات كل منهما بموجب جولة أوروغواي. |
C'est un XXL, ce qui n'est clairement pas ta taille, mais il est 100 % coton. | Open Subtitles | انه بمقاس كبير جدا متأكد انه ليس مقاسك ولكن قطن 100% |
M. Cotton. | Open Subtitles | سيد قطن هل لديك الشجاعة الكافية لسماع وتنفيذ الأوامر |
Tu as confiance en un tampon plein de pisse ? | Open Subtitles | ما هو مقدار إيمانك بقطعة قطن صغيرة ؟ |
Un en laine peignée et l'autre en tweed. | Open Subtitles | ربما واحدة صوف والأخرى قطن |