"قطه" - Translation from Arabic to French

    • chat
        
    • minou
        
    • un chaton
        
    Peut-être pourriez-vous m'aider à trouver... la femme... derrière le chat ? Open Subtitles ربما تساعدني للعثور علي الامراه التي تختفي وراء قطه
    Tu sais, comme le bruit d'un chat qui est en chaleur. Open Subtitles .. انها مثل الضوضاء التى تفعلها قطه غاضبه جداً
    Vous êtes poursuivi par M. J.J. Madison pour votre responsabilité dans la mort de son chat, Snickers, il y a trois semaines. Open Subtitles انت رفعت عليك قضية من استاذ ج.ج.ماديسون لمسئوليتك لصدم قطه سنيكرز والهروب منذ 3 اسابيع اما دار القضاء
    Ce minou, c'est le plus mignon minou du monde entier. Open Subtitles هذه القطه هى اجمل قطه فى العالم
    Qui t'a envoyé un chaton et pourquoi tu le détestes ? Open Subtitles حسناً,من أرسل لك قطه ولماذا تكرَهُها؟
    Le travail que vous décrivez est quelque part entre prendre en photo des époux trompeurs et retrouver un chat perdu. Open Subtitles العمل الذى توصفينه يقع فى ما بين تصوير مغازله زوجين وبين إيجاد قطه مفقوده وأحثك أن يكون لديكى كبرياء مهنى
    Mon fils Brian, mon petit ange, a un chat tricolore depuis le coma de ma femme. Open Subtitles ابني الصغير براين , ملاكي لقد اشتريت له قطه قصيره الشعر ومنقطه
    Oui. Ce chat stupide. Gil et Renee Patterson étaient des gens gentils, travailleurs. Open Subtitles مجرد قطه غبيه قيل وريني باترسون لقد كانوا يعملون بجد
    Amener un chat ici dans cette cage ? Open Subtitles اانت احضرت قطه الى هنا فى هذا القفص,يا صاحب الضربة القاضيه؟
    S'il existe quelque chose de plus marrant qu'un chat comptable avec une petite mallette... Open Subtitles أجل إن كان هناك أي شيء أضحك من تصوير قطه
    Si un chat profitait d'un moment au soleil, il y mettait un terme. Open Subtitles اذا كانت هناك قطه تستمتع للحظه بالشمس انهاها
    Je fut son chat jusqu'a ce que je perde tout interet à ses yeux. Open Subtitles كنت قطه حتى أصبحت أكبر عمرا على الغرض مني
    Vous la considériez comme un chat errant ? Open Subtitles هل فكرت فى جيسيكا كينج على أنها قطه ضاله ؟
    Vous avez dit qu'un chat vous a griffé. Open Subtitles هل أخبرت المأمور جونسون أن قطه ضاله هى التى خدشت ذراعك ؟
    Vous avez dit au shérif que le chat avait griffé pour ne pas être étranglé. Open Subtitles ألم تخبر المأمور جونسون أنك قد تم خدشك بواسطة قطه لاْنها لم يعجبها الاْمر عندما قتلتها
    Un chat doit manger ça. Il est pourri gâté. Open Subtitles لا سامح الله , قطه لا تحب طعام القطط انها قطه فاسده
    C'était une jambe de chat ou un doigt. Open Subtitles لقد وجدت تلك العظمه الغريبه و أيضاً ساق قطه أو إصبع
    J'ai déjà perdu un chat, si tu me donnes une photo de Momo, je t'en ferai une plus belle. Open Subtitles لقد فقدت قطه من قبل اذا اعطيتني صوره لـ مومو سأصنع لك واحدا جيداَ مثل هذا ايضا
    Gentil, minou ! Open Subtitles برافو يا قطه.. إنزل
    Tu as déjà eu un minou rien qu'à toi ? Open Subtitles ألم يكن لديك قطه الخاصه بك
    John avait un chaton qu'il adorait ... Open Subtitles جون كان لديه قطه والتي كان يهيم بها
    Adopte un chaton, un chiot. Open Subtitles احصل لنفسك على حيوان اليف ..جرو ، قطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more