"قطيعي" - Translation from Arabic to French

    • ma meute
        
    • mon troupeau
        
    • bêtes
        
    • mon clan
        
    • mon bétail
        
    ma meute a fouillé le périmètre est. Open Subtitles قطيعي فحص المجمع الشرقي بحثاً عن نقاط الضعف
    Ils sont vraiment plus cools que ma meute l'est avec Kenny. Open Subtitles إنهم في الحقيقة ألطف أكثر من شعور قطيعي اتجاه كيني
    ma meute passe avant tout. Rien ne compromettra ma lignée, surtout pas devenir un vampire assoiffé de sang. Open Subtitles قطيعي أهم، ولن أساوم على انقطاع نسل أسرتي
    Tu m'as volé mon troupeau, tu m'as volé ma copine, et maintenant, tu vas payer. Open Subtitles لقد سرقت قطيعي و فتاتيّ و يجب عليك أن تدفع الثمن.
    Je les ai chassés, pensant qu'une de mes bêtes était morte. Open Subtitles لقد ذهبت, لقد اعتقدت أن ماشية من قطيعي لقد ماتت
    La révolte des cabots, la mort de 2 membres de mon clan et de 7 innocents humains. Open Subtitles تمرد المتحولين الجدد موت اثنان من قطيعي وسبعة اشخاص بريئين
    Trois années de sécheresse tuent mon bétail. Open Subtitles ومن المروع كذلك أن ينفق قطيعي إزاء 3 سنوات من القحط
    Quelqu'un a attaqué ma meute ce matin dans le bayou, et comme je ne vois pas de génie ici... Open Subtitles ثمّة أحد هاجم قطيعي عند الجدول هذا الصباح. وطالما لا أرى مدبرًا عبقريًّا بينكم هنا...
    Pendant que ma meute cherche Malcom ici, Open Subtitles بينما قطيعي يبحث عن مالكوم هنا لماذا لاتقضي الاسبوع في مونتانا
    Alors je devrais me mettre en retrait, abandonner ma meute et mon territoire. Open Subtitles عندها سيتم الاطاحه بي واسلم قطيعي وملكيتي
    Comme je l'ai dit, je suis qui je suis. Je suis un gars de meute, et tu es ma meute maintenant. Open Subtitles كما قلت لك، ماهيتي راسخة، أنا رجل يلازم قطيعه، وأنت قطيعي الآن.
    Vous êtes ma meute, mais je ne peux pas vous laisser risquer vos vies plus que vous ne l'avez déjà fait. Open Subtitles إنّكم قطيعي. لكن لا يمكنني ترككم تخاطرون بأرواحكم أكثر مما خاطرتم بالفعل.
    Je serais plus en vie en ce moment, si ma meute n'avait pas été là. Open Subtitles ما كنت سأظل حياً الآن لولا وجود قطيعي
    ma meute trouvera et tuera Malcolm pour ce qu'il a fait : Open Subtitles قطيعي سوف يجد مالكوم ويقتله بسبب مافعل
    De plus, ce n'est plus ma meute. Open Subtitles إلى جانب، أن هذا لم يعد قطيعي.
    Je dois parler à ma meute. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث مع قطيعي
    Je suis ravi qu'il n'ait pas rejoint mon troupeau. Open Subtitles أنا سعيد بأنه لم تتم إضافته إلى قطيعي
    Cet avion a éparpillé mon troupeau. Open Subtitles هذه الطائرة للتو قامت بتفريق قطيعي
    J'ai envoyé mon troupeau à l'abattoir. Open Subtitles أرسلت قطيعي للمذبحة
    Et qui vole mes bêtes ne peut en tirer profit. Open Subtitles لا أحد الذي يسرق قطيعي يعمل ربحاً منه
    Je ne peux pas traquer des bandits quand mon bétail crève. Open Subtitles لا يمكنني مطاردة الفارين من العدالة قطيعي يفنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more