"قفي" - Translation from Arabic to French

    • Debout
        
    • Lève-toi
        
    • Reste
        
    • Levez-vous
        
    • Mets-toi
        
    • Restez
        
    • Tiens-toi
        
    • Monte
        
    • Lève toi
        
    • bouge
        
    • Relève-toi
        
    Debout, chérie. C'est pas grand-chose. Open Subtitles قفي على قدميك يا حلوة، لم أؤذيكي لهذه الدرجة
    Lève-toi, ça va aller. Open Subtitles هيا, قفي سيكون الأمر على ما يرام يا أمي
    Prends le plateau et Reste là. Open Subtitles هنا . خذي الصينيّة، قفي عند العلامة الصفراء.
    Levez-vous et mettez vos mains derrière le dos, s'il vous plaît. Open Subtitles قفي .. و ضعي يديك ِ خلف ظهرك ِ .. رجاء ً
    Assis-toi, Reste Debout, peu importe, Mets-toi à l'aise. Open Subtitles اجلسي, قفي اياً يكن ما يجعلك مرتاحة
    Vous ne pouvez pas sortir d'ici. Restez contre le mur. Open Subtitles لا يمكنكِ الخروج من هنا قفي مقابل الحائط
    Ok, regarde, mets tes mains ici, Tiens-toi droite, le menton en arrière. Open Subtitles حسناً انظري اليدين هنا ، قفي بانتظام ، والذقن للأمام
    Fergusson, allez, Debout ! Allez Levez-vous ! Open Subtitles فيرغسون , افيقي , قفي هيا , افيقي , هيا
    Debout. Open Subtitles وتقابلين أشخاصاً مثيرين للاهتمام ...و هيا، قفي
    Elle enseigne à l'UCLA... elle a publié trois recueils de poésie... et deux livres de littérature... dont "Sistah, Lève-toi". On va s'amuser avec elle. Open Subtitles لقد أصدرت ثلاثة دواوين شعرية، وكتابان واقعيان من ضمنهم "قفي أختاه"
    Ils peuvent attendre. Lève-toi vite et marche vers moi. Open Subtitles يمكنهم الإنتظار قفي وأمشي بإتجاهي
    Je te pardonne. Lève-toi. Lève-toi, s'il-te-plaît. Open Subtitles إنني أسامحك , قفي الآن, أرجوكِ
    Ne discute pas, bouge ! Reste au centre ! C'est un téléporteur, au centre. Open Subtitles لا تتكلمي، فقط تحركي قفي في الوسط، إنه ناقل فضائي
    Reste là, s'il te plaît. Open Subtitles قفي هنا من فضلك
    Levez-vous et partez, espèces de déchets qui s'éternisent. Open Subtitles قفي وإرحلي يا أيها المستغلين الحثالة
    Comme ce panneau, Mets-toi au centre de ce cercle. Open Subtitles لذا قفي في منتصف الدائرة هناك
    Restez à mes côtés tandis que je joue. Open Subtitles اريدك ان تكوني صديقتي لفترة تعالي للعبة، قفي خلفي راقبيني وأنا العب
    Tiens-toi contre le casier, touche le sol avec ton majeur. Open Subtitles قفي بمحاذاة للخزانة المسي الأرض، بالإصبع الأوسط
    Monte sur le comptoir et lâche-le dans l'aquarium. Open Subtitles حسناً, قفي على المنضدة وأسقطيها في الحوض
    Lève toi. On va t'emmener à l'hôpital, d'accord ? Open Subtitles قفي , حسناً , سنذهب إلى المشفى
    Relève-toi. Open Subtitles حسناً، قفي على رجليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more