"قلت انني" - Translation from Arabic to French

    • J'ai dit que je
        
    • J'ai dit que j'
        
    • disais que je
        
    • j'ai dis que je
        
    quand J'ai dit que je voulais sortir juste en amis. Open Subtitles عندما قلت انني اتمنى ان نخرج سوياً كأصدقاء
    Je sais que tu voulais que je voie Nadia, et J'ai dit que je serais adulte à propos de tout ça, mais je ne sais pas si tout ça est nécessaire... Open Subtitles اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط ..
    J'ai dit que je ferais tout pour te protéger, te garder en sécurité. Open Subtitles قلت انني قد افعل اي شئ لأحميك لأبيقك آمنة
    J'ai dit que j'étais cool avec ça, mais je ne sais pas, peut-être que non. Open Subtitles قلت انني بارد مع هذا، ولكن أنا لا أعرف، ربما أنا لا.
    Mais je ne voulais pas que tu gagnes donc J'ai dit que j'aimais, mais... c'était de la comédie, mec. Open Subtitles لم أكن اريد منك الحصول على النصر ، بالرغم من ذلك لذا انا فقط قلت انني احببتها ، لكن
    Tu disais que je n'avais pas besoin de demander pour venir. Open Subtitles لقد قلت انني لا يجب ان انتظر ان يسألني احد
    J'ai dit que je t'entends. Pas sur que je le veuille. Open Subtitles لقد قلت انني استطيع سماعك لست متأكده من انني اريد ذلك
    Je sais que J'ai dit que je n'allais pas faire une grosse proposition, mais cela étant dit, je suis tellement excité de passer le reste de ma vie avec toi, alors... Open Subtitles اسمعي اعرف انني قلت انني لن اقوم بعرض زواج كبير قلت ذلك ، انا
    Tu sais, quand J'ai dit que je ne voulais pas être seul ce soir, ça voulait dire que j'ai besoin d'un ami, Open Subtitles تعرف عندما قلت انني لم ارد ان ابقى وحيداً الليلة قصدت انني في حاجة صديق
    J'ai pas faim. J'ai dit que je n'ai pas faim. Open Subtitles انا لست جائعة انا قلت انني لست جائعة
    Tu sais, J'ai dit que je croyais en la liste, puis J'ai dit que j'y croyais pas. Mais maintenant, j'y crois vraiment. Open Subtitles لكن بعد ذلك قلت انني لا أفعل لكنني الآن أؤمن حقاً، نوعاً ما
    J'ai dit que je n'aurais pas fait mieux. Open Subtitles لقد قلت انني لم اكن سافعلها افضل بنفسي
    J'ai dit que je verrais mes amis de l'équipe au J-Pop. Open Subtitles قلت انني ساقابل صديقتي من الفريق في جي-بوب
    J'ai dit que je viendrais avec vous au "G.M.A.", non ? Open Subtitles لقد قلت انني قادمة معكم . الم أفعل
    Non. Non. J'ai dit que je ne lui montrerais pas la cassette. Open Subtitles لا ، لا ، قلت انني لن اريه الشريط
    Il y a cinq minutes, J'ai dit que je n'étais même pas en colère. Open Subtitles قبل خمس دقائق قلت انني لست غاضبة منه
    J'ai dit que j'y réfléchirai. Et je l'ai fait... Open Subtitles ان تكوني مديرة حملتي وانا قلت انني سأفكر في الامر
    J'ai dit que j'allais m'en occuper et je vais le faire. Open Subtitles , عندما قلت انني سأهتم بهذا الأمر فاني سأهتم به
    Faites en une demi douzaine, quand je disais que je n'avais jamais voulu d'enfant, ce que je voulais dire c'est que, Open Subtitles نجعلها حتى نصف دزينة لأنني عندما قلت انني لااريد ابدا اطفال ماقصدته حقا كان..
    j'ai dis que je voulais tout savoir, et je veux savoir maintenant. Open Subtitles قلت انني اريد معرفة كل شيئ واريد معرفة ذلك الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more