"قلت ذلك بنفسك" - Translation from Arabic to French

    • Tu l'as dit toi-même
        
    • Tu l'as dit toi même
        
    • Vous l'avez dit vous-même
        
    Tu l'as dit toi-même, j'ai mérité d'être de ton côté. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك لقد كسبت مكاني في فريقك
    D'ailleurs, je suis assez dur à cuire maintenant, Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles بجانب ذلك، أنا ظهرك الأن، لقد قلت ذلك بنفسك
    Tu l'as dit toi-même. Elle pourrait être à n'importe qui. Open Subtitles لقد قلت ذلك بنفسك ربما يكون ملكاً لأى شخص آخر
    Tu l'as dit toi même... si Valentine a la Coupe, le monde obscur en entier est en danger. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك إذا (فلانتين) لديه الكأس، كامل العالم السفلي في خطر
    Morgan, nom de dieu, tu as une conscience mec. Tu l'as dit toi même. Tu poursuis les tueurs. Open Subtitles (مورغان)، اللعنة، لديك ضمير يا رجل قد قلت ذلك بنفسك
    D'après nos enregistrements historiques, non, mais Vous l'avez dit vous-même on commence à voir des changements. Open Subtitles وفقاً للسجل التاريخى , لن تتغير لكن أنت قلت ذلك بنفسك, نحن بدأنا نرى التغييرات
    Tu l'as dit toi-même, ça va créer une nouvelle matrice dans la protection de notre vie privée, notre sécurité... Open Subtitles أنت قلت ذلك بنفسك ، سوف تخلق قالب جديد في حماية خصوصياتنا و أمننا
    ils ne le fermeront pas, Tu l'as dit toi-même . Open Subtitles لكنهما لن يقوما بذلك لقد قلت ذلك بنفسك
    Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك لقد تغيرت اللعبة
    Écoute... Tu l'as dit toi-même ; Open Subtitles نظرة... قلت ذلك بنفسك. تحتاج أكثر من هذا.
    - Tu l'as dit toi-même, on a besoin de quelqu'un qui sache lire. Open Subtitles - قلت ذلك بنفسك "نحن بحاجة إلى شخص يستطيع القراءة"
    Tu l'as dit toi-même... tu n'as personne à envoyer. Open Subtitles لقد قلت ذلك بنفسك... كنت حصلت على أي أحد آخر لإرسال.
    J'ai des problèmes personnels. Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles وإذا كنتِ في ورطة شخصية - أنا في ورطة شخصية ، لقد قلت ذلك بنفسك -
    Oui, Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles نعم, قلت ذلك بنفسك,
    Tu l'as dit toi-même : "Si c'était vrai, ils ne l'auraient pas annoncé." Open Subtitles .أنت قلت ذلك بنفسك "لو كان ذلك صحيحاً لكان عليهم التسلل إلى الداخل
    Si, c'est vrai. Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles بلى، أنا أدمرها، قلت ذلك بنفسك
    Tu l'as dit toi-même, je n'en suis plus. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك لقد هربت، لقد خرجت
    Tu l'as dit toi même. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك.
    Tu l'as dit toi même. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك
    Allez, Vous l'avez dit vous-même, vous pensiez que c'était un homicide involiontaire. Open Subtitles بالله عليك , لقد قلت ذلك بنفسك انت اعتقدت ان هذا قتل غير عمد
    Vous l'avez dit vous-même: vous avez traversé une rude épreuve récemment. Open Subtitles أنت قلت ذلك بنفسك لقد مررتم بالكثير في الآونة الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more