J'avais oublié, Je lui ai dit que je prendrai ses enfants. | Open Subtitles | لقد نسيت .. لقد قلت لها بانني سأجالس أطفالها |
Je lui ai dit qu'on devrait ralentir un peu les choses. - Voir d'autres gens. | Open Subtitles | انا قلت لها فقط دعي الامور ان تهدء قليلاً,انظري الى الناس الاخرى |
Je lui ai dit, "Une jolie fille comme toi peut avoir tout ce qu'elle veut." | Open Subtitles | قلت لها فتاة بيضاء جميلة مثلك بإمكانها الحصول على أي شيء تريده |
Donc tu lui as dit que tu es amoureux de son amie ? | Open Subtitles | أوه، لذا قلت لها أنك واقع في حب صديقتها؟ |
- J'ai dit pétasse, salope. -(murmure d'une foule) -(Ding ! ) | Open Subtitles | قلت لها هو، ساقطة أندرو ليس غريب على المواجهة |
Quand lui avez-vous dit: "Viviane, je t'aime"? | Open Subtitles | :متى كانت آخر مرة قلت لها "فيفيان أنا أحبك" |
Je lui ai dit qu'on pouvait gérer sans cet argent. | Open Subtitles | قلت لها يمكننا التصرف بدون تلك الأموال الإضافية |
Oui, mais Je lui ai dit qu'on pouvait traîner en tant qu'amis et ça lui va. | Open Subtitles | رفضت ، لكن قلت لها يمكننا أن نجتمع كأصدفاء ، ولم تمانع بهذا |
Et Je lui ai dit il y a plusieurs semaines que je voyais quelqu'un mais j'ai omis la partie où cette personne est le démon homme-enfant qui ruine des vies. | Open Subtitles | ـ ولقد قلت لها منذ أسابيع مضت،أني أرى شخص ما لكن تركت جانبا حول كيف هو هذا الشخص عن كيف خربت شياطين طفولته حياته |
Je lui ai dit: "Tu n'es pas sur le plateau. | Open Subtitles | قلت لها: مارلين أنت غائبة عن موقع التصوير. |
Je lui ai dit de poser des questions plus personnelles. | Open Subtitles | قلت لها: الآن بإمكانك أن تسألي أسئلة شخصية |
Je lui ai dit de sortir avec lui. | Open Subtitles | في الواقع أنا قلت لها إن عليها أن تخرج معه |
Je lui ai dit parce que je sentais qu'il était important pour elle de savoir. | Open Subtitles | قلت لها لأنني شعرت أنه من المهم بالنسبة لها أن تعرف. |
Je lui ai dit que ça serait bon pour sa carrière. | Open Subtitles | لقد قلت لها ان ذلك سيكون جيدا من اجل سيرتها |
tu lui as dit de prendre cette voie, Neil ? | Open Subtitles | قلت لها أن تذهب على هذا الطريق، ونيل؟ |
tu lui as dit que tu voulais rester sur Terre. | Open Subtitles | قلت لها كنت ترغب في البقاء هنا على الأرض. |
J'ai dit qu'une fois en prison, son chien serait piqué. | Open Subtitles | قلت لها ان كلبها سيتركوه عندما تدخلين السجن. |
Que lui avez-vous dit ? | Open Subtitles | وماذا قلت لها ؟ |
C'est parce que Vous lui avez dit de ne pas aller en Chine, mais qu'elle l'a fait. | Open Subtitles | و لكن بسبب أنه عندما قلت لها ألا تذهب ذهبت علي أية حال |
J'ai parlé à ma mère, et lui ai dit que si je fais ça, je serai moi-même, par tous les moyens possibles. | Open Subtitles | كان لدي كلام كثير مع أمي وقد قلت لها أني سأفعل هذا وبعدها سأكون نفسي بكل طريقة محتمله |
Si je lui dis avant qu'elle parte, elle ne me laissera pas de répit. | Open Subtitles | لو قلت لها الآن قبل أن تغادر لن أحظى براحة بال |
C'est de ma faute aussi. Si seulement Je lui avais dit... Peut-être que... | Open Subtitles | لقد كانت غلطتي أيضا ، أتمنى لو قلت لها إنني |
Faut toujours lui dire que je suis malade. | Open Subtitles | قلت لها كنت مريضة، أليس كذلك؟ اقول دائما لها أنا مريض. |
tu as dit n'avoir jamais rencontré de femme plus belle qu'elle. | Open Subtitles | لي قلت لها أنها أجمل امرأة التقيتها على الاطلاق |
Pourquoi lui as-tu dit que je vais en thérapie demain ? | Open Subtitles | لماذا قلت لها يجب علي الذهاي الى المعالج غداً ايضاً؟ |