"قلعتنا" - Translation from Arabic to French

    • château
        
    • forteresse
        
    Non. Il n'y a jamais eu d'ogres près du château. Open Subtitles لا، لمْ يقترب أيّ غول مِنْ قلعتنا مِنْ قبل
    Personne ne me prend mon fauteuil. Personne ne nous vole notre château. Open Subtitles ممنوع أنْ يجلس أحد على كرسيّ وممنوع أنْ يستولي أحد على قلعتنا
    Tu réalises que toute la maison est notre château gonflable sexuel ? Je croyais être ton château gonflable sexuel. Open Subtitles انت تدرك ان المنزل باكمله قلعتنا المطاطية الجنسية اعتقدت انني انا قلعتك المطاطية الجنسية
    Vous serez en sécurité dans l'enceinte du château. Open Subtitles ستكونين آمنة هنا بين جدران قلعتنا
    Ensemble, nous devons rendre notre forteresse vraiment badass. Open Subtitles معا يجب أن نجعل قلعتنا محصنة للغاية
    C'est un très grand honneur de vous accueillir dans notre château. Open Subtitles إنه لشرفٌ كبير بأن أرحب بك في قلعتنا.
    Ils nous ont menti à Camelot. Ils l'ont amenée dans notre château. Open Subtitles لقد كذبوا علينا في "كاميلوت" وأدخلوها إلى قلعتنا
    Notre château est capable de soutenir un siège. Open Subtitles أن مناعة قلعتنا كفيلة بأن تهرأ بحصارهم
    Mais suffisamment pour défendre notre château a Forli. Open Subtitles ولكن ما يكفي للدفاع عن قلعتنا في فلوري
    C'est, "Bienvenue dans notre château, j'espère que les canalisations sanitaires vous plaisent" en espagnol. Open Subtitles إنها اللغة الاسبانية, وتعني "أهلاً بكم في قلعتنا" "نتمنى أن تجد نقوداً لتُرضي رغباتك"
    Notre château se rit d'un siège. Open Subtitles حصانة قلعتنا ستضحك غير آبهة بالحصار
    Notre château a été détruit par le sort. Open Subtitles تدمّرت قلعتنا بسبب اللعنة
    À présent, retournons à notre château. Open Subtitles والآن فلنعد إلى قلعتنا
    ...Avec Naomi, ma duchesse, moi son Duc élégant et le Bahamas Ocean Club notre château. Open Subtitles مع (ناعومي) دوقتي و أنا دوقها الوسيم و جزر "البهاما" القابعة خلفنا كأنّها قلعتنا
    - Venez ! Rentrons au château. Open Subtitles تعالوا لنذهب إلى قلعتنا
    Nous y sommes. Notre petit château ! Open Subtitles وصلنا شباب هذه قلعتنا الشابة
    Ce serait notre château. Open Subtitles يمكن أن يكون قلعتنا
    Mais peut-être à notre château. Open Subtitles -لكنْ ربّما ستجدها في قلعتنا
    Marshal... vous nous avez trouvé un château. Open Subtitles (حسناًيا(مـارشال... لقد حصلنا علي قلعتنا ...
    Blanche, je pense que tu veux dire "notre château". Open Subtitles (سنو) أظنّكِ تقصدين "قلعتنا"
    Pour cette leçon, notre estimée invitée Selene jouera la courageuse protectrice de notre forteresse. Open Subtitles من أجل هذا الدرس، لدينا (ضيفتنا المبجلة (سيلين ستلعب دور تاجره الموت الذي يدافع بشجاعة عن قلعتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more