"قلم سجل" - Translation from Arabic to French

    • Greffe
        
    • Greffier
        
    Exercice des fonctions de Greffier par un fonctionnaire du Greffe UN قيام موظف من قلم سجل المحكمة بعمل المسجل
    Lorsque le Greffe et les chambres s’installeront dans leurs locaux permanents du bloc B, Simba Hall sera utilisé exclusivement par le Bureau du Procureur. UN وعندما يشغل قلم سجل المحكمة ودوائرها المقر الدائم للمجمﱠع باء، فإن مكتب المدعي العام سيستغل بصورة خالصة قاعة سيمبا.
    Il a également rencontré le personnel du Greffe de la Cour. Un déjeuner a été offert en son honneur par le Président. UN واجتمع أيضا بموظفي قلم سجل المحكمة، وأقام الرئيس مأدبة غذاء على شرفه.
    Bien qu'elle ne soit pas un Greffe pour l'arbitrage commercial international, la Cour permanente d'arbitrage suit de près l'évolution dans ce domaine. UN وهي وإن لم تكن قلم سجل للتحكيم التجاري الدولي، فهي على صلة وثيقة بهذا الميدان.
    Ils régissent l'organisation du Tribunal, les responsabilités du Greffier et l'organisation du Greffe. UN وهو يحدد تنظيم المحكمة، ومسؤوليات المسجل، وتنظيم قلم سجل المحكمة.
    53. Le Greffe a fait le nécessaire pour que le Tribunal puisse connaître de l'affaire du navire Saiga. UN ٥٣ - اتخذ قلم سجل المحكمة الترتيبات اللازمة ﻹعداد قضية السفينة سايغا لكي تنظر فيها المحكمة.
    4. Le personnel du Greffe est soumis au statut du personnel établi par le Greffier. UN ٤ - يخضع موظفو قلم سجل المحكمة للائحة الموظفين التي يضعها المسجل.
    [Si l'accusé ou le suspect choisit d'assurer sa propre défense, il en avise le Greffe par écrit dès que possible. UN وإذا اختار المتهم أو المدعى عليه تولي أمر الدفاع عن نفسه، فإنه يخطر قلم سجل المحكمة بذلك كتابة في أول فرصة.
    À ce titre, le Greffe a procédé à la constitution officielle de la liste des avocats pouvant être commis d’office prévue par l’article 45 du règlement de procédure et de preuve. UN وبناء على ذلك، شرع قلم سجل المحكمة بصورة رسمية في وضع قائمة بالمحامين الذين يمكن أن تنتدبهم المحكمة وفقا للمادة ٤٥ من لائحة اﻹجراءات واﻷدلة.
    Le Greffe avait dû emprunter des postes à d'autres unités en plus de sa propre dotation en effectifs. UN فقد تعين على قلم سجل المحكمة أن يستعير من وحدات أخرى وظائف أخرى بخلاف الوظائف المدرجة في ملاك موظفيه.
    Depuis, ce bureau n'a même pas répondu aux demandes subséquentes de transmission d'actes officiels que lui a adressées le Greffe. UN ومنذ ذلك الحين، لم يبادر المكتب حتى إلى الرد على الطلبات اﻷخرى التي تقدم بها قلم سجل المحكمة لاحالة الوثائق الرسمية.
    93. Il est possible de tirer quelques conclusions utiles de l'expérience concrète du Greffe en matière de transmission d'actes de procédure. UN ٣٩ - ويمكن الخلوص إلى استنتاجات مفيدة من التجربة العملية التي خبرها قلم سجل المحكمة فيما يتعلق باحالة الوثائق القضائية.
    La Division, qui fait partie du Greffe, offre ses services impartialement aux témoins à charge et à décharge. UN وتقدم الوحدة التي هي جزء من قلم سجل المحكمة، هذه الخدمات لكلا شهود الادعاء والدفاع دون تحيز.
    Les relations entre le Greffe et le Bureau du Procureur étaient souvent caractérisées par des tensions plutôt que par la coopération. UN وكثيرا ما تميزت العلاقة القائمة بين قلم سجل المحكمة ومكتب المدعي العام بالتوتر بدلا من التعاون.
    2. La déclaration prévue au paragraphe 1 est adressée au Greffe du Tribunal. UN ٢ - يوجه الطلب المشار إليه في الفقرة ١ إلى قلم سجل المحكمة.
    78. Le 8 juillet 1991, le Gouvernement de l'État de Qatar a déposé au Greffe de la Cour une requête introductive d'instance contre le Gouvernement de l'État de Bahreïn UN ٧٨ - في ٨ تموز/يوليه ١٩٩١، أودعت حكومة دولة قطر لدى قلم سجل المحكمة طلبا ترفع فيه دعوى على حكومة دولة البحرين
    76. Le Greffe est l'un des trois organes constitutifs du Tribunal. UN ٧٦ - إن قلم سجل المحكمة هو واحد من اﻷجهزة الثلاثة التي تتألف منها المحكمة.
    78. Aux termes du règlement, le Greffe est aussi chargé de la réception et de l'envoi des communications du Tribunal. UN ٧٨ - وبموجب اللائحة، يتعين على قلم سجل المحكمة أيضا أن يقوم بمهمة قناة الاتصال الخاصة بالمحكمة.
    Outre qu'il doit informer le grand public, le Greffe a charge de notifier les actes du Tribunal à des individus par le truchement d'États et d'autorités de fait. UN وعلاوة على نشر المعلومات للجمهور يضطلع قلم سجل المحكمة بمسؤولية تبليغ وثائق المحكمة إلى اﻷفراد عن طريق الدول والسلطات القائمة بحكم اﻷمر الواقع.
    79. Le Greffe doit aussi aider les victimes et les témoins. UN ٧٩ - ويضطلع قلم سجل المحكمة أيضا بمسؤولية مساعدة المجني عليهم والشهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more