- Alors dis-le ! dis-le à voix haute, c'est ridicule ! | Open Subtitles | حسناً، قله إذاً، بصوت عالٍ لأنه سيبدو سخيفاً |
Si t'as un truc à dire, dis-le. | Open Subtitles | لا, لا, رجاءً. إن كان لديك شيء تود قوله, قله فحسب. |
Si tu as quelques choses dis-le moi. tu l'as dit quand ils ont soigné ta tête.. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي شيء قله لي عندما يتصلح ذلك الشيء الذي في دماغك |
C'est la jungle, et ce que vous voulez dire à la personne aimée, Dites-le, maintenant. | Open Subtitles | واى شئ كنت تريد قوله لشخصا ما تحبة قله الان |
Allez, Dites-le, allez. Cinq, quatre, trois, deux, un. | Open Subtitles | لا تفكر , قله , أفعل خمسة, أربعة,ثلاثة,اثنان ... |
Si tu as quelque chose à dire, Dis le ! | Open Subtitles | اذا كان لديك شيء تريد قوله ,فقط قله |
Dis-lui de mettre Axel en maillot et le faire entrer avec lui. | Open Subtitles | قله له ان يامر اكسل ان يلبس روب الحمام وان يدخل الحمام معه. |
Alors, crache le morceau quoi que ce soit, que je puisse m'en aller. | Open Subtitles | اذا قله مهما كان حتى يمكنني الذهاب من جانبك |
Tu sais ce que tu dois dire. dis-le. Je crois qu'il est temps. | Open Subtitles | تعرف ما عليك قوله فقط قله يارجل , هذا هو الوقت |
Tu as quelque chose à dire à propos d'un membre de mon équipe, dis-le. | Open Subtitles | لديك شيئاً لتقوله حول عضواً في فريقي، قله |
Manifestement, tu veux dire quelque chose. dis-le ! | Open Subtitles | من الواضح انك لديك شيئا لتقوله، قله |
Sale enfoiré de Blanc, dis-le tant que tu as des burnes. | Open Subtitles | هيا ايها الحقير القوقازي قله , هيا |
Hé,si tu as quelque chose à me dire,dis-le. | Open Subtitles | , لو أن لديك شيئاً لتقوله لي قله إذاً |
- dis-le. - Tout est en ordre. | Open Subtitles | ـ قله ـ حسناً، كل شيء جاهز ، حسنا. |
- Non. Dites-le. - Je le dirai pas. | Open Subtitles | ـ فقط أقول هذا، قله ـ لا، لن أقول |
Peu importe ce que c'est, Dites-le simplement. | Open Subtitles | ايا يكن , فقط قله |
Vous avez quelque chose à dire, Dites-le. | Open Subtitles | اذا لديك شئ لتقوله قله |
Dites-le à haute voix. | Open Subtitles | قله بصوت مرتفع. |
Dis à ce gros con de Bacala de passer me voir demain. | Open Subtitles | ابيك توصل هالكلام للدب ابن الكلب باكالا قله يطلع من حفرة الفار ابي اشوفه بكرا |
Les femmes doutent d'elles-mêmes, Donc, Dis-lui qu'elle est jolie. | Open Subtitles | النساء محافظات بعض الشئ, لذا قله أنها تبدوا رائعة. |
Si vous avez quelque chose à dire, crachez le morceau. | Open Subtitles | إنْ كان لديك ما تقوله قله |