Dis-moi que tu ne vas pas faire référence à tes paluches dans le discours. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن لن تذكر أيديكم العملاقة في نخبك |
Dis-moi que Jenna est assez âgée pour prendre ses propres décisions. | Open Subtitles | قل لي أن جينا كبيرة كفاية لاتخاذ قراراتها |
Visualise la situation et Dis-moi que l'argent ne compte pas. | Open Subtitles | الآن، أرجوك تخيل هذا وحينها قل لي أن المال هو نقطة هامشية |
Dites-moi que cette trajectoire ne vous a jamais traversé l'esprit. | Open Subtitles | قل لي أن هذا السيناريو لم يخطر ببالك |
Dites-moi que ce n'est pas le meilleur épisode de Sex The City. | Open Subtitles | قل لي أن هذه ليست كأفضل حلقة "من " الجنس والمدينة |
Eh bien, dis moi que j'ai tort d'avoir peur. | Open Subtitles | حسنا، قل لي أن أكون مخطئا أن تكون خائفا. |
Dis-moi que tu vois un démon, j'ai besoin de pulvériser un truc. | Open Subtitles | ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما |
Dis-moi que Torena m'a rappelé. | Open Subtitles | نعم.. قل لي أن ألبرت تورينا عاود الإتصال |
Okay, Dis-moi que notre criminel est intelligent. Qu'il sait comment brouiller ses traces. | Open Subtitles | حسناً, قل لي أن الوغد بارع في كيفية تغطية أثار الجريمة |
Dis-moi que j'ai tort, Laurel. | Open Subtitles | لا يكون. قل لي أن أكون مخطئا، لوريل. |
Dis-moi que notre fils n'est pas dans cette fusée! | Open Subtitles | قل لي أن ابننا ليس في ذلك الصاروخ |
Oh, s'il te plaît, Dis-moi que c'est encore une de tes blagues douteuses. | Open Subtitles | رجاءً قل لي أن هذه نوعاً من مزحة عملية |
Dis-moi que c'est la sienne. | Open Subtitles | يا إلهي قل لي أن ذلك من جسدها ليس لها |
Dites-moi que vous n'êtes pas aussi stupides que ça. | Open Subtitles | قل لي أن رجالك ليسوا بهذا الغباء |
Alors monsieur l'agent, Dites-moi que ceci est le début d'une belle relation. | Open Subtitles | ...إذاً أيّها السيّد الوكيل قل لي أن هذه مجرّد بداية علاقة رائعة |
Dites-moi que cela va changer mon avenir. | Open Subtitles | قل لي أن هذا سيغير مستقبلى |
Dites-moi que ce n'est pas ma fin. | Open Subtitles | قل لي أن هذه ليست نهايتي |
Mens moi, dis moi que tu n'as jamais été aussi bien | Open Subtitles | كذبة لي، قل لي أن لم تكن أبدا أفضل. |
dis moi que c'est trop petit pour être un corps s'il te plaît. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أن هذا صغير جداً ، على أن يكون جسداً. |
S'il te plait, dis moi que tu as quelque chose. | Open Subtitles | ارجوك قل لي أن لديك شيئا |
Dis-moi de penser. | Open Subtitles | قل لي أن أفكر |