"قمت بقتل" - Translation from Arabic to French

    • as tué
        
    • vous avez tué
        
    • ai tué
        
    • déjà tué
        
    • vous tuez
        
    • j'ai buté
        
    • vous avez assassiné
        
    Et en couchant avec elle, tu as tué celui que j'aimais... et le fils que j'allais élever. Open Subtitles وعندما نمت معها قمت بقتل الشخص الذي أحبه .. والأبن الذي كنت سأقوم بتربيته
    Aux infos, on dit que tu as tué les flics. Non. Open Subtitles يقولون في الأخبار أنك قمت بقتل رجال الشرطة
    Il y a deux ans, tu as tué notre chef Makio Bito. Moi, je suis Matoba du lycée Hosen. Open Subtitles ،قبل عامين ، قمت بقتل بيتاو ماكيو سان والآن أحد أخوته زعيم الهاوسن
    Vous m'avez violé, puis vous avez tué mon père pour défendre mon honneur et je ne dirais jamais un mot de tout ça, ou même je ne parlerais pas contre la famille à cause de ça. Open Subtitles لقد قمت باغتصابي ومن ثم قمت بقتل والدي , لدفاعه عن شرفي ولن أتحدث عن هذا أبدا
    vous avez tué cette femme. Open Subtitles وكما تعلمين أنتي من قمت بقتل هذه الامرأة
    J'ai tué le Pasteur Willis. Open Subtitles قمت بقتل القس ويليز
    As-tu déjà tué quelqu'un ? Open Subtitles هل قمت بقتل أحد بحياتك؟
    Quand tu as tué cette famille, ce sont mes amis que tu as tués. Open Subtitles عندما قمت بقتل تلك العائله، قتلت اصدقائي
    Tu as tué mon père. Open Subtitles لقد قمت بقتل والدي
    Tu as tué mon frére! Open Subtitles لقد قمت بقتل أخــي
    Et je n'ai pas appuyé sur la gâchette quand tu as tué toutes ces personnes ! Open Subtitles وأنا لم أضغط على الزناد عندما قمت بقتل كل هؤلاء الناس!
    Travis est parti et tu as tué le mauvais gars. Open Subtitles ترافيس اختفى وأنت قمت بقتل الرجل الخطأ
    Tu as tué deux de mes hommes. Open Subtitles قمت بقتل اثنين من رجالي ..
    Où sont donc passées ces caractéristiques quand vous avez tué le commandant Haber ? Open Subtitles أجل يا سيدى اذا أين كانت تلك الصفات عندما قمت بقتل الآمر هابر؟
    Il l'appelait Gonzo. vous avez tué Ricky Gonzalez ? Open Subtitles كانوا يدعونه غونزو انت قمت بقتل ريكي غونزاليس ؟
    Vous pensez que j'ai tué mon fils pour avoir plus de pouvoir ? Open Subtitles تضنني قمت بقتل ابني لآخذ السلطه؟
    Silence, j'ai tué pour moins que ça. Open Subtitles لا تتكلموا. جميعا هدوء. لقد قمت بقتل شخصا على الاقل!
    Viens-en au fait. Tu veux savoir si j'ai tué Lila, non ? Open Subtitles لنصل لصلب الموضوع ، تريد ان تعرف إن قمت بقتل (ليلى) ، صحيح ؟
    Quinn, as-tu déjà tué quelqu'un ? Open Subtitles كوين هل قمت بقتل أي أحد ؟
    Selon mes sources, si vous tuez l'alpha. Open Subtitles و وفقًا لكتب المعرفة إن قمت بقتل ألفا القطيع
    À l'âge 10 ans, j'ai buté un pédo. Open Subtitles وحينما بلغت العاشرة من عمري قمت بقتل أحد المتحرشين بالأطفال
    Vous aviez déjà mon attention ce matin quand vous avez assassiné ces deux officiers. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباهي هذا الصباح عندما قمت بقتل أولئك الضباط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more