| C'était la pleine lune hier soir. On a eu beaucoup d'arrestations. | Open Subtitles | ليلة الأمس كانت قمراً مكتملًا لدينا تدفق بالاعتقالات |
| Au pire des cas, tu verras la lune de temps en temps. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، سترى قمراً جميلاً بين الحين والآخر |
| On n'a pas de flux en temps réel, mais un satellite en position envoie des images toutes les 5 minutes. | Open Subtitles | لا يمكننا إحضار بثاً حياً لكن لدينا قمراً صناعياً بالموقع يقوم برفع الصور كل 5 دقائق |
| Alton Meyer a fait tomber un satellite de l'Air Force. | Open Subtitles | ألتون ماير أسقط قمراً خاصاُ بالقوات الجوية الليلة الماضية |
| Une fois que j'y serai, je le ramènerai derrière l'une de ces 71 petites lunes. | Open Subtitles | وبمجرد أن أكون هناك، سأقوم بطَيّها وراء واحد من تلك ال 71 قمراً الصغيره اللطيفه |
| Dernière lieu où n'importe qui pourrait s'attendre à voir une lune dans le ciel. | Open Subtitles | آخر مكان يتوقّع الجميع ! أن يرى قمراً فيه : السماء |
| On n'aura pas à faire une lune bleue. On en a déjà une. Sérieux ? | Open Subtitles | اُنظروا, ليس علينا أن نصنع قمراً أزرقاً فلديناواحد بالفعل |
| Sans même une lune, un noir lent et aveuglant. | Open Subtitles | بدون قمراً واحداً ببطء وسواد معتم |
| Moi, j'ai vu une lune de feu. | Open Subtitles | لقد رأيت قمراً مُتأججاً ذات مرّة |
| C'était la pleine lune. | Open Subtitles | لقد كان قمراً كاملاً ، ولم يحدث شيء |
| Tu as déjà vu une lune aussi chouette? | Open Subtitles | بالاضافة ، هل رأيت يوماً قمراً جميلاً ؟ |
| Les débris spatiaux sont de la poussière, 1 centimètre. Un nuage pourrait sortir un satellite de son orbite, mais cause de sévères dommages structurels? | Open Subtitles | سرب منه قد يُخرج قمراً صناعيّاً من مداره، لكن التسبب بأضرار هيكليّة شديدة؟ |
| Je suis en train de détourner un satellite anglais. | Open Subtitles | نستخدم بسرية قمراً صناعياً يملكه البريطانيون فوقنا. |
| Vous voulez aussi un satellite spécial pour vous gratter le bas du dos ? | Open Subtitles | وهل تريد أيضاً قمراً صناعياً خاصاً لحك مؤخرتك بشعاع ليزر من الفضاء؟ |
| Peut-être est-ce un satellite militaire secret ? Ces transmissions viennent du Voyager. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا قمراً صناعياً عسكرياً سرياً هذه الإرساليات من الرحّالة |
| Ce n'était pas un OVNI. C'était votre satellite espion. | Open Subtitles | إذن ، ذلك لم يكن صورة لصحن طائر بل قمراً صناعيّاً خاصّاً للتجسس |
| Il faut repositionner un 2e satellite le plus vite possible. | Open Subtitles | ونريد قمراً صناعياً ثانياً بأسرع ما يمكن |
| Je l'amènerai derrière l'une de ces 71 petites lunes. | Open Subtitles | سأقوم بطَيّها وراء واحد من تلك ال 71 قمراً الصغيره اللطيفه |
| "Douze lunes", ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | اثنا عشر قمراً''، ماذا تعني؟ |
| Combien de lunes a notre planète? | Open Subtitles | كم قمراً يملك كوكبنا؟ |
| Regardez. Il marche à travers le monde. 15 satellites en orbite. | Open Subtitles | لقد صارت شبكة عالمية ولديهم 15 قمراً صناعياً عاملاً |