"قميصاً" - Translation from Arabic to French

    • t-shirt
        
    • chemise
        
    • haut
        
    • tee-shirt
        
    • polo
        
    • un pull
        
    • chandail
        
    • chemises
        
    • blouse
        
    • sweat à
        
    Il portait un t-shirt avec une feuille d'érable sur le devant. Open Subtitles لقد كان يرتدي قميصاً عليه ورقة قيقب في المقدمة
    Alors, il noue un t-shirt, l'enroule sur le bouchon, met un chapeau par-dessus et la pousse dans la voiture. Open Subtitles ثم يربط قميصاً على كرة ويضعه على الغطاء. ثم يضع قبعة. ثم يدفعها بداخل السيارة.
    Elle était allongée en t-shirt et en culotte. Open Subtitles ‫وفقدت الوعي مرتدية‬ ‫قميصاً وسروالاً داخلياً. ‬
    J'aurais juré que je portais une chemise à un moment donné. Open Subtitles أقسم بأني كنت أرتدي قميصاً في وقت ما بالأمس
    Vous êtes mon nouveau chef. Allez revêtir une chemise rouge. Open Subtitles أنت رئيس المهندسين الجديد إذهب وارتدي قميصاً أحمر
    - Sa petite amie lui a amené une chemise de rechange. - Ils sont en haut dans le salon. Open Subtitles أحضرت له صديقته قميصاً للغيار إنهما معاً في الردهة
    Salut, les fans de courses. Qui veut un tee-shirt gratuit ? Open Subtitles من يريد قميصاً مجانياً يا محبي السباقات؟
    Si vous devez faire un t-shirt avec un câble intégré, pourquoi ne peut-il pas être pratique et stylé ? Open Subtitles إذا كنتم ستصنعون قميصاً مزود بأجهزة تنصت لم لا تجعلوه عملي، ومع الموضة
    Et le tueur aurait porté un t-shirt qui donnerait son nom et son adresse, juste comme ça. Open Subtitles و ربما ارتدى القاتل قميصاً قصير الأكمام وبشكل غير قابل للتوضيح كُتب اسمه و عنوانه على صدره
    Vous savez quoi ? Voici 20 $ pour tout ce que le gars en t-shirt bleu voudra. Open Subtitles هذه 20 دولار للشاب الذي يرتدي قميصاً أزرق في الخلف مهما أراد
    Je propose l'obligation de porter un t-shirt quand on va chez un voisin. Open Subtitles أود أن أقترح أنه عندما نزور جيراننا، علينا أن نرتدي قميصاً.
    Donc, notre gars porte un t-shirt noir, une casquette et se dirige vers un arrêt de bus. Open Subtitles إذاً إنَّ رجلنا المنشودُ يرتدي قميصاً أسوداً وقبعة بيسبول كما أنَّهُ متجهاً إلى أقربِ نقطةٍ للحافلات
    Ces idiots attendent des semaines pour passer 10 heures ici et acheter un t-shirt. Open Subtitles هؤلاء الحمقى ينتظرون لأسابيع ليدخلون لـ10 ساعات ليشتروا قميصاً فحسب.
    Tu vas avoir une chemise bleue et une cravate. Super. Open Subtitles جيد, سنعطيك قميصاً أزرق و ربطة عنق, حسناً؟
    Á la place des cadeaux, je porte toujours une chemise décolletée. Mais je vois pourquoi tu as dû acheter quelque chose. Open Subtitles أنا دائماً ما أرتدي قميصاً مفتوحاً بدلاً من الهدايا، لكنني أفهم لِم اضطررتِ لشراء شيئاً
    Tu ne peux rien faire encore pour ta couleur de peau, mais une chemise aloha et des lunettes de soleil pourraient aller loin. Open Subtitles لم تفعل شيئاً حيال تسمير بشرتك لكنك لعلك إن ارتديت قميصاً ونظارات شمسية فإن معاناتك ستخف
    Tu vas pas aimer ça, mais je pense qu'il est peut être temps pour toi d'avoir une troisième chemise. Open Subtitles لن يعجبكِ هذا، لكن أظن أنه حان الوقت لكِ لتشتري قميصاً ثالث
    J'y suis allé en manches de chemise et elle avec l'étole de vison de sa grand mère. Open Subtitles كنت مرتدياً قميصاً بأكمام، وارتدت هي شال فراء المنك الخاص بجدتها.
    J'espère que ta copine pensera à mettre un haut demain soir. Open Subtitles آمل أن تتذكر صديقتك أن ترتدي قميصاً بحلول ليلة الغد
    Le tee-shirt sans manche, ça fait de toi une camionneuse ? Open Subtitles حسناً، هل تعتقدين أن ارتداءك قميصاً بلا أكمام سيجعلك تبدين كبيق بول ديك؟
    Bleu... pendant une année entière, il a porté un polo bleu avec un treillis. Open Subtitles لسنة كاملة، كان يرتدي قميصاً أزرق ولوناً خاكياً
    Tout père a droit à une chemise hideuse et à un pull ignoble d'après le code des papas. Open Subtitles على كل أب أن يرتدي قميصاً معينا و أن يرتدي كنزة هذا جزء من رمز الأبوة
    Ai-je rapporté un chandail de la boutique de souvenirs ? Open Subtitles ماذا تعني أتقصد أن أحضر معي قميصاً من السجن؟
    Le pressing a encore perdu l'une de mes chemises. Open Subtitles محل التنظيف الجاف أضاع قميصاً آخر من أقمصتي
    J'avais un grain de beauté sur l'épaule, j'avais un débardeur exprès pour ne pas mettre de blouse. Open Subtitles ولكن كنت أشكو من شامة على كتفي وكنت قد لبست خصيصاً قميصاً بدون كمين حتى لا أضطر لارتداء العباءة.
    Un type avec un sweat à capuche qui braque des caches d'armes dans la ville ? Open Subtitles ثمة رجل يلبس قميصاً وقلنسوة يهاجم عدة مواقع لتجارة السلاح في المدينة اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more