"قم بعملك" - Translation from Arabic to French

    • Fais ton boulot
        
    • Faites votre travail
        
    • Fais ton travail
        
    • Faites votre boulot
        
    • Fais ton truc
        
    Tu peux pas t'impliquer ici et l'aider. Dégage. Emmène-la à la Crime et Fais ton boulot. Open Subtitles إخرج من هنا و خذها إلى مركز الشرطة و قم بعملك يا رجل
    Fais ton boulot et tout ira bien. Open Subtitles فقط قم بعملك اليوم , و كل شئ سيكون على ما يرام
    Fais ton boulot et moi le mien, et on s'en sortira peut-être. Open Subtitles أنت قم بعملك, وأنا سأقوم بعملي, ربما سنخرج من هنا معاً أحياء.
    Arrêtez cette plaisanterie absurde et Faites votre travail! Open Subtitles قم بعملك وتوقف عن الكلام بهذه التفاهات
    Exactement. La police aurait du résoudre ça. Fais ton travail. Open Subtitles بالضبط، كان من المفترض أن تحل الشرطة الجريمة، قم بعملك
    Mettez votre cervelle en route. Faites votre boulot ou retournez en cellule. Open Subtitles ركز أنتباهك بالأمر قم بعملك أو عد إلى السجن
    Fais ton truc. Open Subtitles براد, قم بعملك.
    Va les soigner pour moi. Fais ton boulot. Open Subtitles اذهب هناك وساعدهم من اجلى اذهب , قم بعملك
    Maintenant entre, prends ta serpillière, Fais ton boulot et ferme ta gueule. Open Subtitles ادخل الان ، وخذ ممسحتك قم بعملك وأغلق فمك
    Si tu veux aider cette fille, Fais ton boulot. Open Subtitles إذاً، تريد أن تُساعد هذه الفتاة؟ فقط قم بعملك
    Fais ton boulot et je n'aurai pas à faire le mien. Open Subtitles قم بعملك ولن يتعين عليّ القيام بخاصتي.
    Fais ton boulot, je ferai le mien. Open Subtitles فقط قم بعملك وأنا ساقوم بعملي، تحرك
    Fais ton boulot! Open Subtitles قم بعملك الحقير بشكل صحيح أتسمعني؟
    Faites votre travail et obtenez des résultats. Open Subtitles قم بعملك وائتني بنتائج.
    - Alors Faites votre travail. Open Subtitles هذا ما نحاول فعله. -اذا قم بعملك.
    Je suis le tuteur légal de Ryan et j'ai les papiers qui le prouvent... Faites votre travail. Open Subtitles أيها المأمور أنا ولي أمر (رايان) القانوني ومعي أوراق تؤكد ذلك... لذا من فضلك قم بعملك...
    Fais ton travail en me contentant et... je veillerai à ce que tu sois récompensé comme il se doit. Open Subtitles ...قم بعملك بما يكفي لإرضائي و و سأري أن يتم مكافئتك جيداً
    Maintenant, va dans les rues et Fais ton travail ! Open Subtitles انزل الى الشارع و قم بعملك الآن
    Fais ton travail, vieux. Assure-toi de maintenir l'ordre. Open Subtitles قم بعملك يا رجل حافظ على الأمن
    Vous êtes invité maintenant. Alors arrêtez de râler, et Faites votre boulot ! Open Subtitles سيدني أنت في الحفلة الآن توقف عن التذمر و قم بعملك
    Faites votre boulot. Pas sur la pelouse. Open Subtitles قم بعملك إلتزم ، بمسار لعبة الجولف
    Faites votre boulot correctement, ca va s'arranger. Open Subtitles قم بعملك بشكل صحيح و ستثبت ذلك
    Fais ton truc, l'ami. Open Subtitles قم بعملك أيّها الفتى.
    Tu Fais ton truc, je fais le mien. Open Subtitles قم بعملك وانا أقم بعملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more