Et à la bombe qu'elle a ramenée dans sa poitrine, boum! | Open Subtitles | قنبله صغيره فى الصدر .. نعبر من البوابه بووووووووووووووووم |
La personne qui l'a tué doit être la même qui l'a farci d'une bombe. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي قتله علي الأجرح نفس الشخص الذي وضع قنبله في احشائه |
Inspecteur Cortes, savez-vous qu'une bombe a explosé dans un IML ce matin ? | Open Subtitles | المحققه كورتس ربما لم تسمعين ولكن لقد إنفجرت قنبله في مبني للحكومه اليوم |
Vous n'avez pas demandé son nom avant de l'éviscérer pour en faire une bombe ? | Open Subtitles | ألم تحصل على إسمه قبل أن تحشوه وتحوله إلى قنبله |
Quand il l'a découvert, c'était comme si j'avais jeté une grenade dans sa vie. | Open Subtitles | وعندما تداعى كل شيء كأنني قد رميت قنبله يدويه في حياته |
Avant d'être sa conditionnelle, son psy a dit, "Plein de rage latente, à toutes fins, bombe à retardement." | Open Subtitles | و قبل أن يُطلق سراحه, قال طبيبه النفسي, أنه قنبله موقوته |
ABBY : Il a une bombe. Le gosse avait de la poudre sur son ordinateur, et un plan pour un détonateur en plastique. | Open Subtitles | لديه قنبله , ألفتى لديه بارود على حاسوبه |
Je jure, je ne sais rien à propos d'une bombe dans votre voiture. | Open Subtitles | أقسم، لا أعلم أي شيء حيال قنبله في سيّارتك. |
Donc potentiellement, on a une bombe à bord d'un avion pour une mission suicide vers une cible inconnue. | Open Subtitles | لذا من المحتمل أنه لدينا قنبله على متن طائره فى مهمه انتحاريه بدون هدف محدد |
Un homme, assez fou pour poser une bombe, n'aurait pas de scrupules à enlever une femme. | Open Subtitles | شخص مجنون كفايه ليزرع قنبله ربما على الأرجح لن يعانى من الهواجس بسبب اختطاف امرأه |
Je n'ai pas pu placer une bombe et décharger tous ces fruits | Open Subtitles | لم يكن ليمكننى زرع قنبله وانزال كل تلك الفاكهه |
C'était dans le désert, une sorte de bombe a explosé. | Open Subtitles | لقد كان في الصحراء وحلمت بما يشبه , انفجار قنبله |
Quand la première bombe a frappé, une bombe à fragmentations, le choc a fait basculer mon Humvee sur le côté droit. | Open Subtitles | مم. تعلم, أول قنبله ديزى كاترأنفجرت, الإرتجاج قلب الهمفى رأساً على عقب. |
Au niveau international, huit Américains et trois Espagnols ont été tués aujourd'hui par l'explosion d'une bombe au guichet d'American Western Airlines à Barcelone, en Espagne. | Open Subtitles | لقى اليوم بعض الامريكيين وثلاث حراس اسبان حتفهم اثر انفجار قنبله بمكتب السفريات ببرشلونه |
Je préfère ça aux 20 mégatonnes d'une bombe nucléaire! | Open Subtitles | هذا لا شيء بالمقارنه مع ما تستطيع فعله قنبله نوويه بحجم 20 طن |
une bombe qui détruirait tout en 13 secondes. | Open Subtitles | قنبله قادره على تحطيم كل شىء فى 13 ثانيه |
Mais en ce moment la situation c'est rapidement détériorée politiquement, c'est une bombe à retardement. | Open Subtitles | و لكن الان لدينا موقف في تدهور مستمر سيتحول الي قنبله سياسيه موقوته |
La spire c'est une bombe.. Mais sans la bombe... | Open Subtitles | القرص اللذع هو عباره عن قنبله بدون قنبله |
Puisque vous en parlez, la salle de bains a été refaite après un attentat à la bombe. | Open Subtitles | الان انت من طلب الحمام تغير بالكامل بسبب ضرر انفجار قنبله غير متوقع |
une grenade de choc Goa'uid. | Open Subtitles | قنبله الصدمات الخاصه بالجواؤلد. |
Il plongerait sur une grenade, pour vous. | Open Subtitles | اعتقد انها يحضـر لك قنبله من الريح |