"قهوتك" - Translation from Arabic to French

    • votre café
        
    • ton café
        
    • du café
        
    • le tien
        
    • un café
        
    • son café
        
    Autre chose, arrêtez de regarder comme si quelqu'un avait pissé dans votre café ! Open Subtitles بخلاف ذلك , توقف عن النظر كأن أحدهم تبول في قهوتك
    Tout ce qui m'importe maintenant, M. Fletcher, c'est que vous buviez votre café avant qu'il refroidisse. Open Subtitles و كل ما أهتم به الان سيد فليتشر هو أن تشرب قهوتك قبل أن تبرد
    Non, rentrez, allez chercher votre argent, puis revenez prendre votre café. Open Subtitles لا فقط عودى للمنزل احضرى المال ثم عودى و خذى قهوتك
    Tu as dû traverser deux rues pour aller chercher ton café cubain ? Open Subtitles هل توجب عليك عبور شارعين لكي تحصل على قهوتك الكوبية؟
    J'avais prévu ça, c'est pourquoi j'ai payé les gardes pour qu'ils empoisonnent ton café. Open Subtitles لقد إفترضت ذلك لهذا السبب قمت برشوة الحراس لتسميم قهوتك
    Ils peuvent dégivrer ta portière, ou réchauffer ton café. Open Subtitles يمكنهم ايضاً إذابة الثلج على باب سيارتك او إعادة تسخين قهوتك
    Je peux vous prendre du café ? Open Subtitles هل يمكنني استعارة بعضاً من قهوتك الساخنة من فضلك؟
    Donc, les gens viennent ici acheter votre café, puis traversent la rue et volent mes couvercles. Open Subtitles لذا ما يحدث هو ان الناس يأتون إلى هنا ويشترون قهوتك ومن ثم يعبرون الشارع ويسرقون أغطيتي
    Non, rentrez, allez chercher votre argent, puis revenez prendre votre café. Open Subtitles لا فقط عودى للمنزل احضرى المال ثم عودى و خذى قهوتك
    Je vous ai apporté votre café, votre muffin et votre patte d'ours. Open Subtitles مرحبا. جلبت لكِ قهوتك وكعكة , وحلوى مخلب الدب
    Et si je vous disais qu'on a remplacé votre café par du Ricoré ? Open Subtitles طعمها رائع. ماذا إن أخبرناك أننا أستبدلنا قهوتك بالسر. ؟
    J'ai pris votre café là où vous allez d'habitude. Open Subtitles لقد أحضرت قهوتك من هذا المطعم الذى تذهب اليه
    Vous venez ici tous les soirs et vous fixez votre café. Open Subtitles تأتى إلى هنا كل ليلة ، وتجلس على نفس المقعد وتحدق فى قهوتك
    Emportez donc votre café et allez vous trouver un coin pour fumer. Open Subtitles لمَ لا تأخذ قهوتك وتذهب لتدخن مع أحد آخر
    Ne renverse pas ton café sauf si tu veux que les cafards demandent si c'est torréfié en France. Open Subtitles و لا تسكب قهوتك الا اذا أردت أن تخرج و تسأل ان كان محمص القهوة فرنسيا
    J'aurais besoin d'être seul, moi aussi. ton café refroidit. Open Subtitles أجل,أعتقد اني لاكنت احتاج للانفراد بنفسي لبعض الوقت ايضا قهوتك بارده
    J'ai entendu dire que tu buvais ton café noir avec deux sucrettes. Open Subtitles سمعتُ بأنكِ تحبين قهوتك بأن تكون سوداء بملعقتي سكر.
    Tu viens avec quelqu'un, à elle de faire ton café. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تأتي بناس جديدة وتطلب مساعدتي بإحضار قهوتك
    Je sais que tu souffles trois fois sur ton café avant de prendre ta première gorgée. Open Subtitles أعلِم أنكِ تنفخين في قهوتك ثلاث مرّات قبل أن ترشفي الرّشفة الأولى
    Je suis en ville pour te prendre ton café préféré et il est comme tu l'aimes. Open Subtitles وهذا ليس من شيمنا لذا، أنا في المدينة أحتسي قهوتك المفضلة وأقوم بالأمور كما تحبها
    Pourquoi t'as du café dans une bouteille ? Open Subtitles لماذا قهوتك في قارورة بحجم 40 أونص؟
    Bon. Et le tien ? Open Subtitles جيدة, وكيف قهوتك ؟
    Ce que vous avez vu, en dégustant un café et des biscuits, est horrible. Open Subtitles فأن ما شهدته اليوم أنت و قهوتك و بسكويتك مروعاً
    Se réveiller normalement et boire son café ? Open Subtitles تستيقظ فقط , و تكون انساناً و تشرب قهوتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more