La prochaine fois que tu veux courir après un éveillé fou tout seul sans tes pouvoirs, n'y vas pas. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تذهب للقبض على وافد خارق مجنون بدون قواك لا تفعل ذلك. |
Elle ignorait que le minéral bleu te prive de tes pouvoirs. | Open Subtitles | لم تكن لديها المعرفة بأن المعدن الأزرق يسلبك قواك |
Avec tes pouvoirs, on peut dominer plus que ce monde. | Open Subtitles | بمساعدة قواك سوف نقوم باكثر من حكم العالم. |
Ou grâce à un système de niveau monétaire sur le Pont de la Liberté Totale avec l'espoir de découvrir vos pouvoirs secrets divins. | Open Subtitles | أو نظام موضوع بعناية مكون من عدة مستويات على جسر الحرية الكاملة على أمل الكشف عن قواك الخارقة |
Elle était surmenée, et ne voulait pas se plaindre, ne voulait pas que tu te sentes coupable d'avoir perdu tes pouvoirs. | Open Subtitles | لقد كانت حاملة أمر زائد لم ترد أن تتذمر لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك |
Tu ne dois pas utiliser tes pouvoirs sur le terrain. | Open Subtitles | مضمار كرة القدم ليس بالمكان المناسب لإستعمال قواك |
Tu te souviendras qu'en dépit de tes pouvoirs exceptionnels, un homme a pu te vaincre. | Open Subtitles | أريد أن تتذكر أنه بالرغم من قواك المذهله هناك رجل تغلب عليك |
Nous devrions être assez loin pour que tu puisses utiliser tes pouvoirs. | Open Subtitles | يجب أن نكون بعيدين بما يكفي لتتمكن من استخدام قواك |
Que tu sois coincé sur une autre planète, que t'aies ou pas tes pouvoirs, tu ne dois jamais abandonner. | Open Subtitles | سواء كنت عالق بعالَم آخر سواء كان لديك قواك أم لا |
Si tes pouvoirs ne fonctionnent pas, comment passeras-tu la sécurité ? | Open Subtitles | إذا لم تعمل قواك بالداخل، فكيف ستتجاوز الأمن؟ |
tes pouvoirs se sont manifestés grâce à une montée d'adrénaline. | Open Subtitles | ظهرت قواك كاستجابة لارتفاع إفراز الأدرينالين. |
Bien, tu pourras être désolé plus tard, parce que pour le moment nous devons utiliser tes pouvoirs pour trouver Docteur Light. | Open Subtitles | حسنًا، يمكنك أن تأسف لاحقًا لأنه الآن، عليك استخدام قواك |
On pensait que tes pouvoirs le combattraient. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تحاربه قواك الملائيكية أو تبطئه على الأقل |
tes pouvoirs grandissent, Mais sois prudent en les utilisant. | Open Subtitles | ربما قواك تستفحل، إنما حذارك من استخدامها |
Utilise tes pouvoirs angéliques pour survoler la ville et les trouver. | Open Subtitles | استخدم قواك الملائكية لتُحلق في جميع أنحاء المدينة وتعثر عليهم |
Ne t'es tu jamais demandée pourquoi tes pouvoirs te trahissaient quand tu en avais le plus besoin ? | Open Subtitles | ألم تتسائلي أبداً لماذا تخونك قواك حينما تحتاجينها بشدة ؟ |
Si vos pouvoirs ne fonctionnent pas là--dedans, Comment vas--tu passer la sécurité? | Open Subtitles | طالما قواك معطلة هناك، فكيف ستتجاوز الأمن؟ |
Donc la raison pour laquelle vous n'aviez pas vos pouvoirs c'est parce qu'il y avait un amortisseur dans le masque. | Open Subtitles | سبب عدم إمتلاكك قواك هو بسبب وجود معطل بالقناع |
Garde tes forces pour manger. | Open Subtitles | الى جانب ذلك من الافضل لك ان تدخر قواك اذا كنت تريد ان تأكل |
Je m'intéresse plus au fait qui ces serres ont pu absorber ton pouvoir. | Open Subtitles | إنني شخصياً مهتم أكثر بقدرة هذه المخالب على إمتصاص قواك. |
Mais je sais aussi qu'il est possible que tu récupères ta force. | Open Subtitles | لكني أعلم أيضاً أنه من المُمكن لك أن تستعيد قواك |
La première chose que vous devez faire est de la reprendre tous les jours. | Open Subtitles | فأول ما يجب أن تفعليه هو أن تستجمعي قواك |
- Non, ne faîtes pas ça n'utilisez pas votre pouvoir pour vos objectifs personnel, non | Open Subtitles | أنتَ، لا تَفعل ذلِك. لا تستخدم قواك لأمورٍ شخصيةٍ، إياك. |