Ce que je veux dire, c'est que Vivian Scully m'a sauté dessus, ce qui signifie que je suis maintenant complètement foutu. | Open Subtitles | ما اود قوله هو ان فيفيان سكالي اجبرت نفسها علي و هذا يعني اني في ورطة تماماً |
Ce que je voulais dire c'est... ça me fait chaud au cœur de vous savoir là. | Open Subtitles | ما قصدت قوله هو أني أكون أفضل حالًا لأنـكِ موجـودة هنـاك لمسـاعدة الآخـرين |
Je pense que la dernière chose à te dire c'est merci. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأمر الوحيد المُتبقّي قوله هو شكراً لك |
Ce que vous voulez dire est que vous ne pensiez pas que notre microphone l'enregistrerait. | Open Subtitles | ما تحاول قوله هو أنّك لم تعتقد أنّ المايكروفون قد التقط كلامك |
Tout ce que je peux vous dire est que la technologie humaine la plus avancée ne montre pas qu'il y ait un problème | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن أفضل التقنيات البشرية لا تشير إلى وجود مشكلة ماذا لو كانوا محقين؟ |
Eh bien, tout ce que je dis est que si je commence à dire que ce sont les meilleures années de ma vie, rappelle-moi de me suicider. | Open Subtitles | .. ـ كل ما أريد قوله هو إذا بدأت الإِشارة إلى أن هذه الأيام هي أفضل سنين حياتي ذكروني بأن أقتل نفسي |
Ce que ma collègue essaye de dire, c'est que si vous pouviez nous laissez y jeter un oeil, on pourrait empêcher le méta-humain de blesser quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | ما تعني زميلتي قوله هو أنه إن أمكنك إطلاعنا على نتائجك فقد يساعدنا هذا في إيقاف هذا المتحول من إيذاء أي أحد |
Ce que j'essaye de dire, c'est que j'en ai marre des travaux manuels artistiques. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف |
Ce que je peux dire, c'est qu'à sa mort, on m'a dit de tenir bon. | Open Subtitles | ،ما أستطيع قوله هو عندما مات أخبروني بأن أحافظ على رباطة جأشي |
Ce qu'il essaye de dire c'est que nous sommes aux anges. | Open Subtitles | ما يحاول قوله هو يخوننا التعبير من شدة الحماس |
Chaiwalla, tout ce que je peux dire, c'est : "Il n'y a pas de quoi." | Open Subtitles | آمين، حسنًا لنقم بذلك شيوالا، كلّ يُمكننى قوله هو أنّك مُرحّبًا بك |
Ce que je veux te dire... c'est que je t'aime depuis mes 11 ans, | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو لقد احببتك وأنا في سن الثانية عشر |
Chérie, je pense que ce que ta mère essaie de te dire est qu'on t'aime, et on veut comprendre tes choix. | Open Subtitles | حلوتي، اعتقد أن ماتحاول والدتك قوله هو فقط أننا نحبك، ونريد أن نفهم اختياراتك |
Ce que je veux dire est, Khalid et moi aimerions rester ici à Rock Springs. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أني وخالد نودّ أن نبقى في "روك سبرينغز" |
Je pense que... ce que le Gouverneur Reston essaye de dire est que j'ai eu un bébé. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحاول الحاكم روستون قوله هو أنني أنجبتُ طفلةً |
Charlie, ce que j'essaie de dire est que tu as bientôt 30 ans. Tu es à ton apogée en tant que mathématicien. | Open Subtitles | شارلي، ما أحاول قوله هو أنك قاربت الثلاثين من عمرك ، وأنت في قمة الرياضيات |
Okay, ce que je suis en train d'essayer de dire est de laisser l'attirance se propager. | Open Subtitles | حسناً، ما أحاول قوله هو دعي الانجذاب يتسلل |
Ce que j'essaye de dire est que les gens ne deviennent pas aussi mauvais qu'ils le deviennent ici. | Open Subtitles | .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا |
Je veux dire que le plus important, c'est que toi tu te sentes heureux. | Open Subtitles | ما أود قوله هو أن أهم شيء هو أن تسعد نفسك |
Je veux simplement dire que les solutions retenues n'étaient probablement pas à la hauteur de l'enjeu. | UN | وكلّ ما أريد قوله هو إنّ الحلول التي طُبّقت ربما لم تكن الأفضل. |
Néanmoins, nous tenons à dire que nous estimons que ce dialogue doit être constructif. | UN | لكن ما نودّ قوله هو أننا نعتقد أنّ هذا الحوار يجب أن يكون بنَّاء. |
Tout au plus, on peut dire qu'il consent à donner des explications publiques sur des actions déjà orchestrées en privé. | UN | وأقصى ما يمكن قوله هو أن المجلس يخوض في تبادل تفسيرات علنية ﻹجراءات خُطط لها مــن قبــل سرا. |
Je veux seulement dire que vous m'avez l'air d'aller très bien. | Open Subtitles | كل ما أعني قوله هو أنكَ تبدو جيدًا بالنسبة لي |
Il voulait dire par là que le désarmement nucléaire n'existait pas. | UN | وما قصد قوله هو أن نزع السلاح النووي لا وجود له. |