Dis "Je ne me suis jamais attachée au bébé." Dis-le. | Open Subtitles | قولي بأنك لم تتعلقي يوماً بذلك الطفل قوليها |
Au moins, Dis-le tout haut et sois tranquille avec ça. | Open Subtitles | ،على أقلِ تقدير قوليها بصوتٍ عالٍ وأنهي الأمر |
- Dis-le, merde ! - On emporte ça dans la tombe. | Open Subtitles | ـ عليك اللعنة، قوليها ـ نأخذ هذا إلى القبر |
Tu connais la règle. Dis-le et je t'escorterai au bazar. | Open Subtitles | تعرفين القاعدة , قوليها وسأرفقك الى السوق الخيرية |
Dis-le encore, et tu me dois 12 000 $. | Open Subtitles | قوليها مجدداً، وستكونين مدينة ليّ بـ12000 دولار |
Dis-le que tu ne veux pas sortir avec moi, tu ne me vois pas comme un homme. | Open Subtitles | فقط قوليها, أنت لا ترغبين بمواعدتي لأنك لا تريني كشاب |
Si t'approuves pas, Dis-le simplement. | Open Subtitles | كأصدقاء و انظري, اذا لم تكوني على مايرام مع هذا فقط قوليها فحسب |
Dis-le. Je veux t'entendre le dire. Tourner la page sur quoi ? | Open Subtitles | .قوليها, أريد سماعكِ تقولينها يمكننا المُضي قدمًا من ماذا؟ |
- Dis-le si tu ne veux pas m'aider. | Open Subtitles | و كم تهتم لأمر الشخص الأخر إن كنت لا تريدين مساعدتي قوليها فحسب |
et je sais aussi que tu m'aimes. Alors, Dis-le une fois et ce sera la fin de tes insomnies. | Open Subtitles | لذا ، قوليها مرّة و بذلك سيكون نهايةُ قلقك. |
Dis-le, "George" ! | Open Subtitles | جورج ، هيا قوليها وهذا مسلسل تلفزيوني ، مسلسل |
Tu veux être avec lui, Dis-le. | Open Subtitles | تريدين أن تكوني مع هذا الرجل ، قوليها فقط |
Parce que t'es dans la zone ! Dis-le que t'es dans la zone ! | Open Subtitles | اكتبيها لأنك بداخل المنطقة، قوليها أنا بالمنطقة |
Dis-le comme une New-Yorkaise ! Dis : "Je suis dans la putain de zone !" | Open Subtitles | قوليها وكأنك شخصاً في نيويورك، أنا في المنطقةُ اللعينة |
Dis-le. Je veux l'entendre. | Open Subtitles | لا , لا , لا , قوليها أريد أن أسمعك تقولينها |
Mais juste pour le plaisir, Dis le encore une fois. Et oublie Specter. | Open Subtitles | ومن أجل أن يكون الأمر مضحكـًا، قوليها مرةً أخرى |
Oh, Dis le juste, tu es mauvaise au lit. | Open Subtitles | آوه فقط قوليها أنتِ سيئة فى ممارسة الجنس |
dites-le devant la cour ou il n'y a plus de marché. | Open Subtitles | قوليها امام اعين المحكمة او لن يكون هناك إتفاق. |
Si vous ne nous voulez pas ensemble, si cela ne vous profite plus, Dites le. | Open Subtitles | اذ لم تعودي تريدينا سويه اذ لم يعد هذا يخدمك,قوليها |
- Dit le ! Juste Dit le putain. | Open Subtitles | لا يمكنك دفع ثمن أي شئ قوليها فحسب |
"Le corbeau était le péché." Répète ! | Open Subtitles | و ذلك الخراب كان يُطلق عليه "الخطيئة". هيّا قوليها. |
C'est la dernière fois que je vais en week-end avec toi. Jamie! Redis-le en ayant l'air d'y croire! | Open Subtitles | تباً قوليها ثانيةً وسأعتقد أنك تقصدين ذلك |
dis-le-moi, et je l'attraperai au lasso. | Open Subtitles | أتريدي القمر؟ ! فقط قوليها وسأذهب لأحضره لكي |