"قول أي شيء" - Translation from Arabic to French

    • rien dire
        
    • dire quoi que ce soit
        
    • dire quelque chose
        
    • tout dire
        
    • rien à dire
        
    Je ne voulais rien dire devant nos amis chrétiens quand on était aux docks. Open Subtitles لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي
    Avant que tu dises quoi que ce soit, est-ce que tu pourrais ne rien dire ? Open Subtitles قبل أن تقولين أي شيء , أيمكنك رجاءً عدم قول أي شيء ؟
    Elle n'est pas ici et ne peut, par conséquent, rien dire. Open Subtitles هي لَيستْ هنا ولذلك، ليس بإمكانها قول أي شيء
    Vous étiez même pas vas dire quoi que ce soit. Open Subtitles أنت لم تكن حتى ستعمل قول أي شيء.
    Si tu pouvais leur dire quelque chose, que dirais-tu ? Open Subtitles ،إذا كان بمقدورك قول أي شيء لهم ماذا كان ليكون؟
    Les femmes, ont besoin de savoir qu'elles peuvent tout dire ici. Open Subtitles على النساء أن يعرفن أن هذا مكان حيث يستطعن قول أي شيء يردنه
    Vous n'avez rien à dire. Open Subtitles ليس عليك قول أي شيء.
    Par moment, il vaut mieux ne rien dire. Open Subtitles في بعض اللحظات، من الأفضل عدم قول أي شيء على الإطلاق.
    Nous devons passer quelques tests avant que je ne peux rien dire pour sûr, mais je doute. Open Subtitles لدينا لتشغيل بعض الاختبارات قبل أن أتمكن من قول أي شيء على وجه اليقين، ولكني أشك في ذلك.
    Aujourd'hui, on ne peut plus rien dire de négatif sur les immigrants illégaux. Open Subtitles ولكن ما الذي ستفعله؟ في عالمنا اليوم، لا يمكنك قول أي شيء سلبي عن المهاجرين غير الشرعين
    Je sais que tu ne peux rien dire, mais j'ai appris que certains élèves avaient déjà rendu leurs bulletins de vote. Open Subtitles حسنا، أعرف أنك لا تستطيع قول أي شيء لكني سمعت أن البعض سلموا أوراق التصويت بالفعل
    Mais jusque là, tu ne dois rien dire. Open Subtitles لكن، حتى ذلك الحين، رجاء تذكري فقط أنه لا يمكنك قول أي شيء
    Je ne voulais rien dire au début. Open Subtitles لم أكن أرغب في قول أي شيء في المقام الآول
    Je voulais rien dire, mais... Open Subtitles تعلمين ، لم أرد أن يتوجب علي قول .. أي شيء ، لكن
    Je n'aurais dû rien dire. Laisse tomber. Open Subtitles ،لم يكن يفترضُ بي قول أي شيء الامرُ عل ما يرام
    Je ne savais pas encore, alors je ne voulais rien dire. Open Subtitles لم أكن أعرف ما هي طبيعة العلاقة لفترة، لذلك لم أكن أريد قول أي شيء.
    On ne voulait rien dire, parce que c'est un peu gênant. Open Subtitles ولم نكن نريد قول أي شيء لأن هذا محرج قليلاً
    Vous allez opérer en public et vous ne devez rien dire ou faire... qui révélerait l'existence du SGC ou du Stargate. Open Subtitles أنتم، كلكم ستعملون في العلانية لذا لا يمكنكم فعل أو قول أي شيء يكشف وجود ستارغيت
    J'ai le droit de ne rien dire. Open Subtitles قال لي أنه لا يتوجب علي قول أي شيء إذا لم أرغب
    Je veux dire, même si les gens n'étaient pas payé, ils avaient tous trop peur de dire quoi que ce soit. Open Subtitles أعني,حتى لو لم يتلقى الناس النقود فكلهم خائفين من قول أي شيء
    Je n'aime pas que l'école le force à dire quelque chose. Open Subtitles ولا أحب فكرة أن تجبره المدرسة على قول أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more