"قول شيء ما" - Translation from Arabic to French

    • dire quelque chose
        
    • quelque chose à dire
        
    Il essaie de dire quelque chose ! Arrache son masque ! Open Subtitles إنه يحاول قول شيء ما ازيلي القناع عن وجهه
    Et tu t'acharnes à me dire quelque chose, encore et encore Open Subtitles وأنت تستمرين في قول شيء ما إليّ، مرارا وتكرارا.
    Je voulais dire quelque chose, exprimer ma colère, dire à mon mari de foutre le camp, mais je ne l'ai pas fait. Open Subtitles أنا أردت قول شيء ما أعبر عن غضبي أخبر زوجي بأن يخرج من هناك ولكنني لم أفعل
    Elle est plutôt sonnée, mais elle essaie de dire quelque chose. Open Subtitles هي منهارة تماما، لكنها تحاول قول شيء ما.
    J'allais dire quelque chose. Où en étais-je? Open Subtitles يا إلهي ، لقد كنت على وشك قول شيء ما هي آخر جملة قلتها لك؟
    Tu vas dire quelque chose, ou tu vas continuer à me déshabiller du regard ? Open Subtitles أتريد قول شيء ما لي أم أنك ستظل تنظر إلي فحسب؟
    Si tu veux dire quelque chose, dis-le tout simplement. Open Subtitles ان كنت تود قول شيء ما فما عليك الا ان تقوله
    Elle vient de l'apprendre. On attend de voir si elle va dire quelque chose. Open Subtitles ولكنها إكتشفت هذا للتو لذا نحن بإنتظار إن أرادت قول شيء ما
    Chaque fois qu'on se voit, je sens dans votre regard que vous voulez me dire quelque chose. Open Subtitles في كل مره نكون معاً لديك تلك النظره، التي تدل على انك تريدين قول شيء ما
    - Oui, ça sonne, je réponds, et j'entends quelqu'un qui essaie de dire quelque chose. Open Subtitles أجل, يرن وأُجيب وأستطيع سماع احدهم يحاول قول شيء ما
    Je lui ai parlé. Il a commencé à me dire quelque chose. Open Subtitles لقد تحدثت معه ، بدأ في قول شيء ما
    Elle essaie de nous dire quelque chose. Open Subtitles اسمعوا. إنها تحاول قول شيء ما.
    Avant ça, j'aimerais dire quelque chose. Open Subtitles قبل أن تنطق بكلمة .. أود قول شيء ما
    Avant, je voudrais dire quelque chose. Open Subtitles في الواقع، أريد قول شيء ما أولاً
    On était assises à ne rien faire, je devais dire quelque chose. Open Subtitles كنّا جالستين فحسب، كان عليّ قول شيء ما
    Il dort encore. Elle veut dire quelque chose. Open Subtitles مازال نائماً ولكنها تريد قول شيء ما
    - Vraiment partie... - Tu devrais peut-être dire quelque chose... Open Subtitles مثل,غادرت - ربما عليك قول شيء ما -
    - Tu aurais dû dire quelque chose. - Je l'ai fait. Open Subtitles كان بإمكانك قول شيء ما - لقد فعلت -
    On est peut-être sur le point de dire quelque chose, Open Subtitles أعتقد أننا على حافة قول شيء ما
    Je peux juste dire quelque chose ? Open Subtitles هل يمكنني قول شيء ما ؟
    Okay les gars, j'ai quelque chose à dire. Open Subtitles حسناً يا شباب يجب علي قول شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more