- À mon avis, elle a dû gagner hier. C'est pour ça qu'elle a été tuée. | Open Subtitles | من المحتمل أنها فازت البارحة أيضاً ولهذا قُتِلت , من أجل المال |
Vous avez dit que toute la famille a été tuée. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّك قُلت العائلة بأكملها قُتِلت. |
J'étais de garde à la radio la nuit où elle a été tuée. | Open Subtitles | كنت الضابط المكلّف بالإتصالات في الليلة التي قُتِلت فيها |
Apparemment, elle a été assassinée. Vous voulez savoir ce que je pense ? | Open Subtitles | على ما يبدو أنها قُتِلت لذا، أتود أن تعرف بمَ أفكر؟ |
Ce qui signifie que Shay a été assassinée, et que celui qui a fait ça court toujours. | Open Subtitles | ممَّا يعني بأنَّ "شاي" قد قُتِلت وأيّاً كان من فعلَ ذلكـ فلا يزالُ حراً طليقاً |
Ma mère a été tué avant que je n'atteigne mes 3 ans. | Open Subtitles | . أمي كانت قد قُتِلت قبل ان ابلغ الثالثة |
Les faits, les voici : Jason s'est noyé, sa mère a été tuée et le territoire de l'ex-camp Cristal est interdit. | Open Subtitles | إنه تاريخ قديم، غرق جايسون والسيدة فورهيز قُتِلت |
Les faits se sont produits après qu'une commerçante de l'ethnie dioula a été tuée dans une embuscade tendue par un groupe de bandits de grand chemin composé de jeunes guéré. | UN | ووقع هذا الحادث بعد أن قُتِلت تاجرة أصلها من جماعة ديولا الإثنية رمياً بالرصاص في كمين نصبته جماعة من قُطّاع الطرق الشبان المنتمين إلى جماعة غيريه. |
Ses collègues ne voulaient pas que le monde sache que le Dr Carter a été tuée par un tir ami. | Open Subtitles | "أشك إن زملائه في وحدة "سيل أردوا أن يعرف العالم بإن الد. (كارتر) قُتِلت بنيران صديقة |
Vous savez, quand... quand ma première femme... a été tuée par une frappe de drone, | Open Subtitles | أتعرف،عندما... عندما قُتِلت زوجتى الأولى فى هجوم طائرات ذلك |
- Tais-toi. - Elle n'a pas fait d'overdose, elle a été tuée. | Open Subtitles | أرجوكِ توقفي عن الكلام - لم تمت من الجرعة الزائدة، لقد قُتِلت - |
Donc tu sais surement où il était quand cette femme a été tuée. | Open Subtitles | حسناً فمن الأكيدِ أنَّكـَ تعلمُ أيضاً... عن مكانَ تواجدهِ عندما قُتِلت هذه السيدة |
Ma partenaire a été tuée. | Open Subtitles | أنّك من يتألم فحسب؟ لقد قُتِلت زميلتي. |
La Walkyrie a été tuée. Ça ne va pas. | Open Subtitles | الفالكري التى امتلكت هذه القلادة قُتِلت |
Sa femme a été tuée durant la guerre de Tchétchénie. | Open Subtitles | زوجته قُتِلت أثناء الحرب الشيشانية |
Ma femme a été assassinée il y a quelques semaines. | Open Subtitles | إنّ زوجتي قد قُتِلت منذ أسابيعِ مضت. |
Ma meilleure amie a été assassinée et fourrée dans un sac poubelle et personne ne s'en préoccupe assez pour aller répandre ses cendres avec moi. | Open Subtitles | قُتِلت أعز صديقاتي و وضعت في حقيبة قمامة بلاستيكية ...و لا يهتم أحد ب بالذهاب معي لنثر أشلاءها |
Elle a été assassinée de cette manière, puis a probablement chuté causant la fracture. | Open Subtitles | -إذاً فهذه المرأة ماتت خنقاً -بل قُتِلت خنقاً |
Oui, c'est aussi répertorié dans le dossier comme... menant droit où Sarah Bradstone a été assassinée. | Open Subtitles | أجل، ذلك موثق --في هذا الملف أيضاً يقود مباشرةً حيث (ساره برادستون) قُتِلت. |
Il y a plusieurs années, ma fille Véronique a été assassinée à Haïti. | Open Subtitles | r,قبل سنوات, قُتِلت ابنتي فيرونيك في هاييتي |
À en juger par la lividité, Je ne pense pas qu'elle ait été tué ici. | Open Subtitles | إنطلاقًا من الرمية، لا أعتقد أنّها قُتِلت في هذا الموقع |