Tout comme vous vous rappelez avoir bu un verre de whisky. | Open Subtitles | لا يعني أنك لم تفعلي ذلك مثل أنك تتذكري شرب كأس واحد من الشراب |
La dernière fois que je suis sorti, pour 20 dollars, on avait beaucoup plus qu'un verre de champagne. | Open Subtitles | آخر مرة كنت في النادي، أعطيت شخص ما 20، لقد حصلت على أكثر من كأس واحد فقط من الشمبانيا. |
Sans me vanter, je me suis limité à un verre de champagne, voilà le résultat. | Open Subtitles | ليس كي أظهر متعالياً .. لكن هذا هو الواجب كأس واحد من الشامبانيا يفعل فيكي كل هذا ولكن الحمد لله |
Parce que quelque chose me dit que dans un verre ou deux nous aurons une conversation interessante. | Open Subtitles | لان شيئا يخبرني انا و انت على بعد كأس واحد من محادثة جيدة |
Vous avez bu du vin. Un seul verre, mais bon... | Open Subtitles | حسناً ، لقد شربت النبيذ و كأس واحد فقط ، لكن على أية حال |
un verre de vin, un quart d'heure. Il s'en moque. | Open Subtitles | بربّك، كأس واحد من الجعة، لـ 15 دقيقة، الميت لن يُمانع. |
tu peux boire un verre. | Open Subtitles | بما انه من شخص كبير اذن يمكن ان تشربى كأس واحد |
Parce que, grâce à votre soutien, peut-être que l'an prochain, je boirai un verre d'Ice Tea par semaine. | Open Subtitles | أجل لأنه بمساعدتكم كلكم في مثل هذا الوقت من السنة القادمة سوف أشرب كأس واحد من الشاي المثلج مرة اسبوعياً |
Juste un verre. Je te demande pas d'être dévergondée. | Open Subtitles | كأس واحد ، فلست أطلب منكِ التأجرح على الثريا |
Sauf... avec la bonne dose d'éthanol. Environ un verre par jour. | Open Subtitles | ما لم يؤخذ مع الكمية المناسبة من الإيثانول حوالي كأس واحد يومياً |
un verre ne suffisait pas. Une chose a mené à une autre. | Open Subtitles | كأس واحد لم يكن ليكفي كأس واحد جر كأس اخر |
T'es là depuis deux heures et t'as pris qu'un verre. | Open Subtitles | انظر,لقد ظللت هنا طيله ساعتين, و كل ما طلبته كأس واحد فقط. |
Oh, s'il vous plait, juste un verre, je suis un type sympa! | Open Subtitles | تعالوا,كأس واحد أنا شاب ظريف جدا ,إسألي عني |
Sers-toi un verre. Je veux boire un verre avec quelqu'un. | Open Subtitles | أخذ كأس واحد لك، إنني أريد أن أحتسي الخمر مع أحداً ما. |
un verre de thé glacé. | Open Subtitles | حسناً كأس واحد من الشاي المثلج |
Et quand ce jour arrivera, ne bois qu'un verre de champagne. | Open Subtitles | وعندمايأتيذلكاليوم... تناولي كأس واحد فحسب من الشمبانيا |
un verre ne va pas te tuer, non ? | Open Subtitles | كأس واحد لا يمكن ان يقتل شخص، صحيح؟ |
Prenez juste un verre. | Open Subtitles | فقط تعال للداخل و أشرب كأس واحد فقط . - لا أنا لا أعرف |
un verre, pour me faire pardonner. | Open Subtitles | فقط كأس واحد اريدك ان تعرفى انى اسف |
Bon, Un seul verre, on a réservé pour dîner au 66, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً, كأس واحد فقط وبعد ذلك لدينا حجز بمطعم (66) حسناً؟ |
Seulement un. Pourquoi pas? On a une heure. | Open Subtitles | كأس واحد ، لما لا ، لدينا ساعة |