Je me sentais différent, comme si... une partie de moi s'était dévérouillée débloquée ? | Open Subtitles | ..شعرت بالاختلاف، كأني كأن جزء محجوب مني تم فتحه تم فتحه؟ |
Hier, quand je t'ai vue, c'est comme si je tombais de nouveau amoureux de toi. | Open Subtitles | أمس، عندما رأيتك في الحضيرة كان الأمر كأني أغرمت بك مرة أخرى |
comme si c'était moi qui avait été tuée par ce monstre. | Open Subtitles | كأني محطمة كأني من تلقيت ضربات ذلك الوحش اللعين |
A chaque fois que je pense à ma soeur, j'ai l'impression que je pourrais exploser. | Open Subtitles | كل مرة كنتُ أفكر بها بأختي كنتُ أشعر و كأني سوف أنفجر |
Et demain, Je me réveillerai comme ce matin, en pensant que j'ai la vie devant moi. | Open Subtitles | وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي. |
Ne me regarde pas comme si j'avais tué ton chat, ma décision est prise. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي هكذا كأني قتلت قطتك تم اتخاذ القرار |
Tu m'as fait croire que c'était fini, comme si j'étais un gars matérialiste pour lequel tu n'as pas de temps. | Open Subtitles | , أنت جعلتني أظن أن علاقتنا انتهت , كأني شاب انتهازي و ليس لديك وقت له |
Et ce cochon, il n'arrête pas de me dévisager comme si je faisais cuire son cousin. | Open Subtitles | شيء إضافي بخصوص هذا الخنزير إنه يتستمر بالتحديق بي و كأني أطهوا قريبه |
Je ne voulais pas avoir l'air désespérée comme si j'avais besoin d'aide pour rencontrer quelqu'un. | Open Subtitles | لم أرد أن أبدو يائسة و كأني أريد مساعدة للقاء شخص ما |
C'est comme si je le voyais disparaître et plus il change... | Open Subtitles | و كأني أشاهد تشاك يختفي و الآخرون يقتربون ليصبحوا |
C'est pas comme si je réalisais pas que ma famille n'est pas très normale. | Open Subtitles | وإنه ليس كأني لا ألاحظ أننا لسنا العائله العاديه في العالم |
J'ignore pourquoi, mais... j'ai l'impression que je peux vous parler en toute confiance, comme si je vous connaissais depuis toujours. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ و كأني أعرفك منذ الصغر |
Je vis à Manhattan. Ce n'est pas comme si j'avais 40m². | Open Subtitles | أنا أعيشُ في منهاتن , ليس كأني أسوق محراث |
J'ai vraiment l'impression que j'aurais été vraiment bon pour ça. | Open Subtitles | أشعر بصراحة و كأني سأكون ماهراً بفعل هذا |
La dernière fois que je t'ai vu sur la piste de danse, c'était comme si trois grenouilles se bagarraient. | Open Subtitles | في المرة الاخيرة عندما رأيتك على ارضية الرقص كأني ارى ثلاثة ضفادع يتعاركون |