"كإيرادات" - Translation from Arabic to French

    • sont comptabilisées comme recettes
        
    • en tant que recettes
        
    • de recettes
        
    • comme des recettes
        
    • en recettes
        
    • sont enregistrées comme recettes
        
    • rubrique Recettes
        
    • sont comptabilisés comme recettes
        
    • les recettes
        
    • compte des recettes
        
    • été comptabilisés comme recettes
        
    Seules les contributions versées sont comptabilisées comme recettes; UN ولا تسجل كإيرادات إلا التبرعات المعلنة المدفوعة.
    les recettes nettes sont comptabilisées comme recettes accessoires de l'Organisation et sont gérées conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU. UN وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses. UN ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية.
    Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d’administration pendant l’exercice biennal apparaît en tant que recettes diverses. UN ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية في فترة السنتين.
    Ni les ouvertures de crédit ni les autorisations d'engagement de dépenses ne donnent lieu à la constatation de recettes, sauf si l'Assemblée a autorisé la mise en recouvrement des quotes-parts correspondantes auprès des États Membres; UN ولا تثبت الاعتمادات أو عمليات الإذن بالإنفاق كإيرادات إلا عندما يتم فرض عملية مقابلة لتقسيم الأنصبة على الدول الأعضاء؛
    En outre, l'administration ne devrait considérer les annonces de contributions comme des recettes seulement lorsque les fonds sont reçus; UN كذلك ينبغي لﻹدارة أن تنظر في عدم تقييد التبرعات المعلنة كإيرادات إلا عندما يتم تلقي هذه التبرعات؛
    Les contributions volontaires en nature sont comptabilisées simultanément en recettes et en dépenses. UN كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن معا.
    Pour les articles de stock, les donations sont enregistrées comme recettes à la réception et comme dépenses au moment de la consommation. UN وفيما يتعلق بأصناف المخزون، تسجل التبرعات كإيرادات وقت استلام التبرع، وتقيد في النفقات وقت الاستهلاك.
    les recettes nettes sont comptabilisées comme recettes accessoires de l'Organisation et sont gérées conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU. UN وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة.
    Seules les contributions versées sont comptabilisées comme recettes; UN ولا تسجل كإيرادات إلا التبرعات المعلنة المدفوعة.
    Conformément à l'article 7 du Règlement financier, les contributions versées pour 2010 et 2011 sont comptabilisées comme recettes accessoires. UN ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، ستصنف هذه الاشتراكات للسنتين 2010 و 2011 كإيرادات متنوعة.
    En vertu de l'article 7 du Règlement financier, les contributions versées pour 2009 et 2010 sont comptabilisées comme recettes accessoires. UN ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، ستصنف هذه الاشتراكات للسنتين 2009 و 2010 كإيرادات متنوعة.
    Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; UN ولا تقيد الاعتمادات أو عمليات الأذون بالإنفاق كإيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛
    Les contributions volontaires apportées sous la forme de services ou de fournitures jugés acceptables par le Secrétaire général sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; UN وتقيَّد كإيرادات التبرعات التي تقدَّم في شكل خدمات أو لوازم يقبلها الأمين العام أو ينوه عنها في البيانات المالية؛
    Les contributions annoncées pour les années à venir sont enregistrées en tant que recettes comptabilisées d'avance lorsqu'elles sont reçues pendant l'exercice en cours. UN وتُقَيَّد التبرعات المعلنة رسميا لسنوات مقبلة كإيرادات مؤجلة عندما ترد مدفوعاتها خلال السنة المالية الجارية.
    La part du Fonds dans les dépenses d'appui au programme (118 695 dollars) est comptabilisée en tant que recettes et dépenses au titre de l'appui au programme. UN وقُيّدت حصة الصندوق البالغة 695 118 دولارا من تكاليف دعم البرامج كإيرادات دعم البرامج ونفقات.
    Les contributions du personnel indiquées comme dépenses à la rubrique 19 figurent à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel. UN وحسبت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، التي ينص عليها بند النفقات ١٩، في هذا البند كإيرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Ni les ouvertures de crédit ni les autorisations d'engagement de dépenses ne donnent lieu à la constatation de recettes, sauf si l'Assemblée a autorisé la mise en recouvrement des quotes-parts correspondantes auprès des États Membres; UN ولا تثبت الاعتمادات أو عمليات الإذن بالإنفاق كإيرادات إلا عندما يتم فرض عملية مقابلة لتقسيم الأنصبة على الدول الأعضاء؛
    Les contributions en nature sont comptabilisées comme des recettes à la valeur que leur donnent les donateurs quand elles sont reçues par l'Office. UN وباستخدام تقييم الجهة المانحة، لا تُسجل المساهمات العينية كإيرادات إلا عندما تستلمها الوكالة.
    Ces montants figurent en recettes dans les états financiers respectifs. UN وترد هذه المبالغ كإيرادات في البيان الخاص بكل منها.
    Les contributions annoncées pour des exercices à venir sont enregistrées comme recettes comptabilisées d'avance; UN وتقيد التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة كإيرادات مؤجلة.
    Un montant de 8 585 900 dollars correspondant au produit des ventes a été porté au crédit du compte spécial de la MONUA sous la rubrique Recettes diverses; UN وقد قيدت مبلغ 900 585 8 دولار يمثل عائدات البيع كإيرادات متنوعة في الحساب الخاص للبعثة.
    Tous les gains ou pertes de change imputables aux écarts entre ce taux et le taux du marché sont comptabilisés comme recettes ou dépenses diverses. UN وتسجل جميع فروق أسعار الصرف مقابل الأسعار السائدة في السوق كإيرادات أو نفقات أخرى.
    Le produit des activités productrices de recettes est porté au crédit du compte des recettes accessoires. UN تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل كإيرادات متنوعة.
    Pour 2007, ces placements ont rapporté des intérêts de 139 683 euros, qui ont été comptabilisés comme recettes accessoires, conformément à l'article 9.2 du Règlement financier du Tribunal. UN وقد درّت الأموال فوائد بلغت 683 139 يورو خلال عام 2007. وقيّدت هذه الفوائد المكتسبة كإيرادات متنوعة وفقا للمادة 9-2 من النظام المالي للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more