"كابال" - Translation from Arabic to French

    • Cabal
        
    • Cabale
        
    • kabal
        
    • Kabale
        
    Le 4 juillet 2001, Cabal a été libéré sous caution par la Haute Cour mais cette décision a été annulée en appel le 2 août 2001. UN وفي 4 تموز/يوليه 2001، منحت المحكمة العليا كابال إفراجاً بكفالة بيد أن هذا الأمر ألغي لدى استئنافه في 2 آب/أغسطس 2001.
    La description suivante, qui concerne Pasini, s'appliquait aussi à Cabal avant son extradition. UN وينطبق الوصف التالي لمعاملة باسيني على كابال أيضاً قبل تسليمه.
    C. Mme Elizabeth Cabal 35941 S-0201H UN جيم - السيدة اليزابيث كابال 35941 S-0201H
    Si j'ai raison, ce sera le premier d'une longue liste ici et à l'étranger organisé par la Cabale pour faire avancer leur cause. Open Subtitles إذا أنا على حق، وأنها سوف تكون أول من العديد من أفعال الإرهاب هنا وفي الخارج صممه كابال لمزيد من جدول أعمالهم.
    Grâce à votre désir de protéger Charlène, nous avons devant nous une opportunité unique de découvrir où veut en venir la Cabale. Open Subtitles بفضل رغبتك لحماية شارلين، نحن قدم فرصة فريدة من نوعها لمعرفة ما كابال متروك.
    Entre le village de kabal et Lagodekhi, sur l'autoroute, l'équipe spéciale du Ministère de la sûreté de l'État a arrêté le groupe en question, l'a encerclé et a tiré en l'air des coups de semonce. UN وعلى الطريق السريعة الرابطة بين قرية كابال وبين لوغوديكي، أوقف فريق المهمات الخاصة التابع لوزارة الأمن تلك المجموعة وحاصرها وأطلق عيارات إنذار في الهواء.
    Conformément à l'article 21 de ses méthodes de travail, le Groupe de travail a examiné la demande de révision et décidé de confirmer son avis, selon lequel la détention de Carlos Cabal Peniche et Marcos Pasini Bertran n'était pas arbitraire. UN ونظر الفريق العامل في طلب إعادة النظر، وفق المادة 21 من أساليب عمله، وقرر تأكيد رأيه الذي مفاده أن احتجاز كارلوس كابال بينيش وماركوس باسيني بيرتران لم يكن احتجازا تعسفياًّ.
    Communication no 1020/2001, Cabal et Pasini c. Australie UN دال دال- البلاغ رقم 1020/2002، كابال وباسيني ضد أستراليا
    Le même jour, Cabal a fait savoir aux autorités qu'il ne souhaitait pas se prévaloir des recours encore disponibles et qu'il acceptait d'être extradé vers le Mexique. UN وفي نفس اليوم، أبلغ كابال السلطات بأنه لم يعد راغباً في الاستفادة مما تبقى من حقوق الرجوع المتاحة لـه وأنه قبل بتسليمه وعودته إلى المكسيك.
    M. Carlos Cabal et M. Marco Pasini Bertran (représentés par un conseil, M. John P. Pace et M. John Podgorelec) UN المقدم من : السيد كارلوس كابال والسيد ماركو باسيني بيرتران (يمثلهما المحاميان السيد جون ب. بيس والسيد جون بودغوريليك)
    2.2 Le 31 décembre 1998 et le 11 février 1999, le Mexique a demandé officiellement l'extradition de Cabal à raison de plusieurs infractions relatives au fonctionnement d'une banque ainsi que d'autres infractions (fraude, évasion fiscale et blanchiment d'argent). UN 2-2 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 و11 شباط/فبراير 1999، قدمت المكسيك طلبات رسمية بشأن تسليم كابال لصلته بارتكاب عدد من الجرائم المزعومة فيما يخص إدارة أحد المصارف وجرائم أخرى تتعلق بالتزوير والتهرب من دفع الضرائب وغسل الأموال.
    Le 26 octobre 2000, alors qu'ils étaient dans la cour de promenade, deux prisonniers ont fait signe à Cabal pour lui indiquer qu'ils souhaitaient lui parler et se sont approchés de lui. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أشار سجينان، في ساحة التمارين الرياضية، إلى أنهما يرغبان في التحدث إلى كابال واقتربا منه.
    Tom Connolly dévoile des informations à la Cabale sur tout ce qu'il se passe dans cet endroit même après qu'il ait pris la porte en vous offrant de vous sauver la vie. Open Subtitles توم كونولي انه تم تسريب المعلومات إلى كابال عن كل شيء ما يجري في هذا المكان منذ أن سار من خلال هذا الباب
    Tom Connolly abreuve la Cabale d'informations, tout ce qui se passe ici. Open Subtitles الأحمر: لقد تم تسريب توم كونولي المعلومات إلى كابال كل شيء ما يجري في هذا المكان.
    Les membres de la Cabale déplacent plus d'argent en un trimestre que la Finance mondiale le fera l'année prochaine. Open Subtitles أعضاء كابال ستتحرك المزيد من المال في الربع القادم من سيقوم البنك الدولي في العام المقبل.
    Non, que c'est ce que la Cabale veut que nous pensions. Open Subtitles لا، هذا ما كابال يريد منا أن نفكر.
    La Cabale a fait des recherches sur vous, Lizzy. Open Subtitles لقد تم طرح كابال عنك، ليزي.
    Melkurian abatha Duroc minus mill kabal Open Subtitles ميلكيوريان أباثا دوروك ميناس ميل كابال
    Duroc minus mill kabal ! Open Subtitles ! دوروك ميناس ميل كابال
    Duroc minus mill kabal ! Open Subtitles ! دوروك ميناس ميل كابال
    Les affrontements ont opposé deux sousclans Abgal − Kabale et Abdulle Galmah − et portaient, dans au moins un cas, sur l'utilisation de puits d'eau et de pâturage. UN وقد وقعت الاشتباكات بين عشيرتين من عشائر قبيلة أبقل هما عشيرة كابال وعشيرة عبد الله غلمة، وكان حادث واحد من هذه الحوادث على الأقل يتعلق باستخدام الآبار والمراعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more