Le 4 juillet 2001, Cabal a été libéré sous caution par la Haute Cour mais cette décision a été annulée en appel le 2 août 2001. | UN | وفي 4 تموز/يوليه 2001، منحت المحكمة العليا كابال إفراجاً بكفالة بيد أن هذا الأمر ألغي لدى استئنافه في 2 آب/أغسطس 2001. |
La description suivante, qui concerne Pasini, s'appliquait aussi à Cabal avant son extradition. | UN | وينطبق الوصف التالي لمعاملة باسيني على كابال أيضاً قبل تسليمه. |
C. Mme Elizabeth Cabal 35941 S-0201H | UN | جيم - السيدة اليزابيث كابال 35941 S-0201H |
Si j'ai raison, ce sera le premier d'une longue liste ici et à l'étranger organisé par la Cabale pour faire avancer leur cause. | Open Subtitles | إذا أنا على حق، وأنها سوف تكون أول من العديد من أفعال الإرهاب هنا وفي الخارج صممه كابال لمزيد من جدول أعمالهم. |
Grâce à votre désir de protéger Charlène, nous avons devant nous une opportunité unique de découvrir où veut en venir la Cabale. | Open Subtitles | بفضل رغبتك لحماية شارلين، نحن قدم فرصة فريدة من نوعها لمعرفة ما كابال متروك. |
Entre le village de kabal et Lagodekhi, sur l'autoroute, l'équipe spéciale du Ministère de la sûreté de l'État a arrêté le groupe en question, l'a encerclé et a tiré en l'air des coups de semonce. | UN | وعلى الطريق السريعة الرابطة بين قرية كابال وبين لوغوديكي، أوقف فريق المهمات الخاصة التابع لوزارة الأمن تلك المجموعة وحاصرها وأطلق عيارات إنذار في الهواء. |
Conformément à l'article 21 de ses méthodes de travail, le Groupe de travail a examiné la demande de révision et décidé de confirmer son avis, selon lequel la détention de Carlos Cabal Peniche et Marcos Pasini Bertran n'était pas arbitraire. | UN | ونظر الفريق العامل في طلب إعادة النظر، وفق المادة 21 من أساليب عمله، وقرر تأكيد رأيه الذي مفاده أن احتجاز كارلوس كابال بينيش وماركوس باسيني بيرتران لم يكن احتجازا تعسفياًّ. |
Communication no 1020/2001, Cabal et Pasini c. Australie | UN | دال دال- البلاغ رقم 1020/2002، كابال وباسيني ضد أستراليا |
Le même jour, Cabal a fait savoir aux autorités qu'il ne souhaitait pas se prévaloir des recours encore disponibles et qu'il acceptait d'être extradé vers le Mexique. | UN | وفي نفس اليوم، أبلغ كابال السلطات بأنه لم يعد راغباً في الاستفادة مما تبقى من حقوق الرجوع المتاحة لـه وأنه قبل بتسليمه وعودته إلى المكسيك. |
M. Carlos Cabal et M. Marco Pasini Bertran (représentés par un conseil, M. John P. Pace et M. John Podgorelec) | UN | المقدم من : السيد كارلوس كابال والسيد ماركو باسيني بيرتران (يمثلهما المحاميان السيد جون ب. بيس والسيد جون بودغوريليك) |
2.2 Le 31 décembre 1998 et le 11 février 1999, le Mexique a demandé officiellement l'extradition de Cabal à raison de plusieurs infractions relatives au fonctionnement d'une banque ainsi que d'autres infractions (fraude, évasion fiscale et blanchiment d'argent). | UN | 2-2 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 و11 شباط/فبراير 1999، قدمت المكسيك طلبات رسمية بشأن تسليم كابال لصلته بارتكاب عدد من الجرائم المزعومة فيما يخص إدارة أحد المصارف وجرائم أخرى تتعلق بالتزوير والتهرب من دفع الضرائب وغسل الأموال. |
Le 26 octobre 2000, alors qu'ils étaient dans la cour de promenade, deux prisonniers ont fait signe à Cabal pour lui indiquer qu'ils souhaitaient lui parler et se sont approchés de lui. | UN | وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أشار سجينان، في ساحة التمارين الرياضية، إلى أنهما يرغبان في التحدث إلى كابال واقتربا منه. |
Tom Connolly dévoile des informations à la Cabale sur tout ce qu'il se passe dans cet endroit même après qu'il ait pris la porte en vous offrant de vous sauver la vie. | Open Subtitles | توم كونولي انه تم تسريب المعلومات إلى كابال عن كل شيء ما يجري في هذا المكان منذ أن سار من خلال هذا الباب |
Tom Connolly abreuve la Cabale d'informations, tout ce qui se passe ici. | Open Subtitles | الأحمر: لقد تم تسريب توم كونولي المعلومات إلى كابال كل شيء ما يجري في هذا المكان. |
Les membres de la Cabale déplacent plus d'argent en un trimestre que la Finance mondiale le fera l'année prochaine. | Open Subtitles | أعضاء كابال ستتحرك المزيد من المال في الربع القادم من سيقوم البنك الدولي في العام المقبل. |
Non, que c'est ce que la Cabale veut que nous pensions. | Open Subtitles | لا، هذا ما كابال يريد منا أن نفكر. |
La Cabale a fait des recherches sur vous, Lizzy. | Open Subtitles | لقد تم طرح كابال عنك، ليزي. |
Melkurian abatha Duroc minus mill kabal | Open Subtitles | ميلكيوريان أباثا دوروك ميناس ميل كابال |
Duroc minus mill kabal ! | Open Subtitles | ! دوروك ميناس ميل كابال |
Duroc minus mill kabal ! | Open Subtitles | ! دوروك ميناس ميل كابال |
Les affrontements ont opposé deux sousclans Abgal − Kabale et Abdulle Galmah − et portaient, dans au moins un cas, sur l'utilisation de puits d'eau et de pâturage. | UN | وقد وقعت الاشتباكات بين عشيرتين من عشائر قبيلة أبقل هما عشيرة كابال وعشيرة عبد الله غلمة، وكان حادث واحد من هذه الحوادث على الأقل يتعلق باستخدام الآبار والمراعي. |