"كاتبه" - Translation from Arabic to French

    • écrivain
        
    • écrire
        
    • clerc
        
    • écrit
        
    Parce que nous avons besoin de toi l'écrivain, talentueux que tu es. Open Subtitles بسبب حاجتنا إليكي كاتبه موهوب, هذا ما انت عليه.
    Ne suis pas les règles des autres pour travailler avec un écrivain que tu admires. Open Subtitles لا ، أعني لا تدعي أحد يملي عليك ما تفعلين أمضي في طريقك مع حماستك كـ كاتبه
    Tu vas trouver ça ridicule... En fait, j'aimerais être écrivain. Open Subtitles قد تجدين هذا الشيء سخيفاً لكني أفضل بأن أكون كاتبه
    Et c'est alors que son clerc, qui avait pris la peine d'écrire, a pris la mienne. Open Subtitles ثم قام كاتبه الفتى الذى بذل مجهوداً في الكتابة، يستجدى خاتمى
    Je l'aurais probablement pas aimé si je ne l'avais pas écrit. Open Subtitles مهلا أنا ربما لن أعجب به اذا لم اكن كاتبه
    Quand je serai écrivain, je t'en achèterai un. Open Subtitles انتظري حتى اصبح كاتبه لاشتري لك افضل بيانو.
    Tu n'es pas écrivain. Open Subtitles انت لست كاتبه, انت بعض تكنلوجيا الاظافر الوهميه
    Si tu veux être un écrivain, tu ne veux pas avoir un albatros autour de ton cou. Open Subtitles إذا أردت أن تكوني كاتبه ، لن تريدين أن يكون حول إسمك طائر بحري *فيتزجيرالد كاتب قديم ، له علاقه بأحد الطيور البحريه
    Elle est écrivain, vous savez? Open Subtitles هي كاتبه.. كاتبة روايات
    Ça me rappelle quelque chose qui était dans ce film avec Diane Keaton, où elle est écrivain, qu'elle écrit et qu'elle pleure sur son bureau avec ses lunettes. Open Subtitles إنها تذكرني بشيء (يمكن أن يظهر في فيلم (دايان كيتون الذي لعبت فيه دور كاتبه تكتب وتبكي
    - Vous êtes un journaliste, Ben ? Un écrivain. Open Subtitles - " النقاد يطلقون على " ضارب آله كاتبه
    Donc je suis un écrivain maintenant. Open Subtitles لهذا انا كاتبه الان
    Dieux t'a dit d'être un écrivain ? Open Subtitles الله اخبرك ان تصبحي كاتبه
    es-tu déjà un écrivain célèbre ? Open Subtitles دوك جو مين آه) ، هل) أنتي بالفعل كاتبه مشهوره ؟
    Tu es écrivain. J'ai lu un article sympa dans le Sun. Open Subtitles أعرف أنكِ كاتبه
    Si vous voulez être rédactrice, vous ne pouvez pas écrire uniquement sur votre voisinage, votre famille et les chatons. Open Subtitles الان اذا أردتِ أن تصبحي كاتبه حقيقيه لن تقومي دائماً بالكتابه عن جيرانكِ وعائلتكِ أو قططكِ
    Mets un singe devant une machine à écrire, et il écrira peut-être une phrase. Open Subtitles ضع قرد امام اله كاتبه 71 00: 03: 10,388
    Midi. Holmwood a reçu un câble de son clerc, à la Lloyd's. Open Subtitles ظهرا استلم هولمروود شئ من كاتبه
    Ils savent que ça a été écrit par un gars dont le seul mérite est d'avoir écrit un livre ? Open Subtitles هل يعرفون أن كاتبه ليس له إنجاز سوى أنه كتب كتاباً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more