Sans feu nucléaire pour soutenir son poids, le noyau s'affaisse jusqu'à ce qu'il devienne assez chaud pour fusionner l'hélium en carbone et en oxygène. | Open Subtitles | بلا أي طاقة نووية لتقاوم وزنه ينهار اللب حتى يصبح ساخناً بدرجة كافية ليبدء إندماج الهيليوم الى كاربون وأوكسجين |
Chacune est composée d'un atome de carbone et de deux atomes d'oxygène. | Open Subtitles | كل واحد منها مصنوع من ذرة كاربون وذرتي أوكسجين |
La composante fondamentale de tout organisme est le carbone. | Open Subtitles | كتل البناء الأساسية لكلّ عرف الكائن الحي لإدارة كاربون. |
On annonce aux habitants du comté de Carbon 10 à 15 cm de neige. | Open Subtitles | سكان مقاطعه كاربون يمكن ان يتوقعوا تراكمات ثلجية مقداراها من اربع الى ست بوصات. |
Carbon Canyon est le seul qu'il n'ait pas dévasté. Mais il le veut. | Open Subtitles | كاربون كانيون هي المكان الوحيد اللذي لم يعبث به الى الأن |
Toutes ces micro-algues se nourrissent de carbone et produisent en retour de l'oxygène. | Open Subtitles | لتزداد، السطح الذي يواجه الشمس كل هذه الطحالب تستهلك كاربون وتنتجه أوكسجينا |
Un des vendeurs a signalé qu'un polymère de carbone a été volé dans leur labo. | Open Subtitles | أحد الباعة قدم تقريرا عن كاربون بوليمر سرق من معملهم. |
55. Dans la plupart des pays africains, les émissions de dioxyde de carbone n'ont pas diminué. | UN | 55 - في معظم البلدان الأفريقية، لم تنقص انبعاثات كاربون ثاني أكسيد الكربون. |
Des éclats de carbone à partir de rien... C'est impossible. | Open Subtitles | ..خلق قطع كاربون من العدم أمر مستحيل |
J'entends, ça n'avais pas l'air bien de dépenser tout l'argent pour un allotrope de carbone. | Open Subtitles | أعني، أنه لا يبدو صحيحاً بالنسبة لي "أن ينفق كل هذا المال على "كاربون متآصل |
Ces piquants, ils sont composés de 45 % de carbone, 27 % d'oxygène... 15 % de nitrogène et 6 % d'hydrogène. | Open Subtitles | هذه الشعيرات التي تشبه الأبر هي متكونة من 45% كاربون و 27% اوكسجين و 15% نايتروجين و 6% هايدروجين |
Convertisseur de dioxyde de carbone par nano membrane ionisante. ATMOS marche donc. | Open Subtitles | محول أيونات غشاء النانو ثاني أوكسيد كاربون مما يعني بأن "أتموس" يعمل |
Et une chromatographie au gaz et cette datation au carbone 14. | Open Subtitles | إن. أي والتحاليل. كن مدركاً أن تقوم بفصل الغاز و"كاربون تحديد العمر" الذي اقترحته. |
Nitrogène, forte concentration de dioxyde de carbone, méthane... | Open Subtitles | يتكون الجو من نيتروجين مع كاربون مؤكسد مركزوغازالميثان... |
Quand ils ont trouvé carbone dans le camion de viande, il était si raide qu'on a mis deux jours à le dégeler pour l'autopsie. | Open Subtitles | عندما وجدوا كاربون في شاحنة اللحم كان متجمداً ومتصلباً ... إستغرق الأمر يومين كي يستطيعوا تشريح جثته |
- Du carbone pur. - Posez votre arme sur le sol. | Open Subtitles | كاربون خالص- عليك وضع السلاح أرضا- |
Je connais Frankie carbone depuis 20 ans. | Open Subtitles | أنا و(فرانكي كاربون) نعرف بعضنا منذ 20 عاماً |
Rien de personnel, mais foutez le camp de Carbon Canyon. | Open Subtitles | لاتأخذها مسألأة شخصية ولكن ريدك أن ترحل من كاربون كانيون |
Un prêtre à Carbon Canyon ? | Open Subtitles | واعظ، اسمحتوا لواعظ بالبقاء في كاربون كانيون؟ |
On doit s'emparer de Carbon, faire vite, et y aller à fond. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتجه الى كاربون ونتحرك بسرعة ونحفر عميقا |
Ceux de Carbon Canyon... vous êtes prêt à les dédommager au comptant ? | Open Subtitles | هؤلاء الناس في كاربون كانيون، هل أنت مستعد لتدفع نقدا لممتلكاتهم؟ |