"كارلا" - Translation from Arabic to French

    • Carla
        
    • Karla
        
    • Carly
        
    • Carl
        
    • Clara
        
    Nous sommes à quelques instants du premier débat présidentiel, présenté par notre chère Carla Steele. Open Subtitles سنذيع بعد لحظات المناظرة الرئاسية الأولى التي تستضيفها مذيعة القناة كارلا ستيل
    Carla a jeté la lunette des toilettes par la fenêtre. Open Subtitles ألقت كارلا مقعد المرحاض الخاص بي خارج النافذة
    Carla, je sais que tu as volé ma robe Vuitton, et je sais que cette tâche de vin venait de toi. Open Subtitles كارلا أعرف أنك سرقتي فستاني من ماركه فيتون و أنا أعرف أن بقعه الخمر تلك كانت منك
    Carla Horta va à cette fête, quelqu'un appelle son père. Open Subtitles كارلا هورتا تذهب لحفلة سيئة ويتصل أحدهم بوالدها
    Avant de les tuer, Karla filmait son mari en train de violer les corps inconscients. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ قَتلوهم، كارلا تُصوّرُ بالفديو زوجَها الذي يَغتصبُ الأجسامَ الغير واعيةَ.
    Après le départ des enfants, on pourrait confier le bébé à Carla et aller au restaurant. Open Subtitles بالغد عندما يذهب الأولاد لما لا ندع كارلا تهتم بالرضيع ونذهب لعشاء لطيف؟
    Depuis que ça a guéri l'inflammation du colon de Carla Talucci. Open Subtitles منذ ان عالج هذا إلتهاب القولون في كارلا تالوتشي.
    Personnellement, je regarde en avant pour apprendre à connaitre cette Carla Rizzoti, pas vrai ? Open Subtitles شخصيا، وأنا أتطلع ل، اه، التعرف على هذا كارلا ريزوتي، أليس كذلك؟
    Un toast que seuls ceux qui connaissent Turk et Carla depuis plus d'une semaine comprendront. Open Subtitles نخب وحدهم من يعرفون تورك و كارلا منذ أكثر من أسبوع سيفهمونه
    Je dois préciser qu'à vrai dire il synthétise le mémoire de Carla Del Ponte, qui semble émaner de la même et seule source. UN ولا بد لي من توضيح أنه يجمع مذكرات كارلا ديل بونتي، التي يبدو أنها مشتقة من المصدر الفريد ذاته.
    La première fois que j'ai lu le mémoire de Carla Del Ponte, cela m'a rappelé Agatha Christie. UN وعندما قرأت مذكرات كارلا ديل بونتي لأول مرة، ذكرتني بأغاثا كريستي.
    Je voudrais remercier le Procureur précédent, Mme Carla Del Ponte, de sa remarquable collaboration au TPIR. UN وأود أن أشكر المدعية العامة السابقة، السيدة كارلا ديل بونتي، على إسهاماتها الكبيرة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de Mme Carla Del Ponte au poste de Procureur des tribunaux susmentionnés, UN وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيدة كارلا دل بونتي لمنصب مدعية عامة للمحكمتين أعلاه،
    Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de Mme Carla Del Ponte au poste de Procureur des tribunaux susmentionnés, UN وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيدة كارلا دل بونتي لمنصب مدعية عامة للمحكمتين أعلاه،
    Carla Barnett, Vice-Secrétaire générale, dirigeait la délégation de la CARICOM et Patrizio Civili, Sous-Secrétaire général au Département des affaires économiques et sociales, celle des organisations du système des Nations Unies. UN ورأست وفد الجماعة الكاريبية كارلا بارنيت نائبة الأمين العام للجماعة. ورأس وفد منظومة الأمم المتحدة باتريزيو سيفيللي الأمين العام المساعدة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de Mme Carla Del Ponte au poste de Procureur des tribunaux susmentionnés, UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيدة كارلا دل بونتي لمنصب مدعية عامة للمحكمتين أعلاه،
    Nous sommes convaincus que Mlle Carla del Ponte qui lui a succédé saura consolider et renforcer encore la position du Tribunal. UN وإننا مقتنعون بأن خليفتها السيدة كارلا دل بونتي، ستوطد مركز المحكمة وتعززه.
    Nous saluons Mme Carla Del Ponte, nouveau Procureur du Tribunal. UN ونحن نرحب أيضا بالسيدة كارلا ديل بونتي، المدعية العامة الجديدة للمحكمة.
    Nous saluons également Mme Carla Del Ponte, de la Suisse, en sa qualité de nouveau Procureur, et pouvons l'assurer de notre appui. UN ونرحب أيضا بالسيدة كارلا دل بونتي، من سويسرا، بصفتها المدعية العامة الجديدة، ونؤكد لها دعمنا.
    Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la réponse faite par le Gouvernement rwandais au rapport présenté au Conseil de sécurité par Mme Carla del Ponte. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رد حكومة رواندا على التقرير الذي قدمته السيدة كارلا دل بونتي إلى مجلس الأمن.
    Gert Rosenhtal, Luis F. Carranza, Karla Samayoa UN غيرت روزنتال، لويس ف. كارانتسا، كارلا سامايوا
    Carly, j'ai besoin de toi pour m'aider à prospecter. Open Subtitles - كارلا , احتاج أن تساعدينى , أبحثىحولكمن فضلك.
    - D'accord. Si tu veux revoir Carl, on doit poursuivre notre route ! Open Subtitles إذا كنت تريد أن ترى كارلا مرة أخرى ، يجب علينا أن نواصل
    Clara et moi retournons en ville. Open Subtitles كارلا و أنا سوف نتوجه عائدين الى المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more