Le ministre des Affaires étrangères peut-il me dire si la guerre au Kharun amènera plus de réfugiés au Danemark ? | Open Subtitles | هل ستجلب الحرب في كارون المزيد من اللاجئين للدنمارك؟ |
Il y a de fortes tensions ethniques entre cette région et le gouvernement du Kharun du Nord. | Open Subtitles | هناك صراع عرقي بينهم وبين نظام كارون في الشمال |
Si Niels Mikkelsen a bossé au Kharun ces dix dernières années, il est forcément au courant. | Open Subtitles | ان كان نيلز ميكلسن يعمل في كارون فحتما يعرف شيء عن الموضوع |
Participants : Pr David Caron | UN | المشاركون بروفيسور دافيد كارون |
Vous portez Poivre de Caron, un parfum qui vous va bien, mais il est gâché par l'huile. | Open Subtitles | ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت |
Charon nous portera au premier cercle de l'Enfer, les Limbes. | Open Subtitles | سيحملنا كارون إلى أولى دوائر الحجيم ليمبوا |
- Très convaincant, mademoiselle Marie-Frédérique Caron-McCarty. | Open Subtitles | هذا مثر جداً، آنسة ماري فريدريك ! كارون مكارثي |
Et si j'avais la preuve que le rendez-vous, c'était à propos du Kharun ? | Open Subtitles | استطيع ان اثبت ان رئيسة الوزراء وكرون اجتمعا بخصوص كارون |
Hier, de violents combats ont eu lieu dans la province de Sarifan, riche en pétrole, près de la ville d'Orisia, au Kharun. | Open Subtitles | يستمر القتال بالامس في اقليم ساريفان الغني بالنفط... ...حول مدينة اوريسيا في كارون |
Et si nous intervenions pour arrêter cette guerre au Kharun ? | Open Subtitles | لنفترض اني اريد ايقاف الحرب في كارون |
Le pétrole du Kharun, payé entre autres avec des armes. | Open Subtitles | يشترون النفط من كارون ويدفعون بالسلاح |
Crohne rencontre secrètement le Premier ministre tandis que la guerre s'intensifie au Kharun, un pays où il a investi des milliards. | Open Subtitles | كرون يلتقي بالسر برئيسة الوزراء بعد اندلاع الحرب في كارون... ...التي استثمر فيها مليارات صدفة؟ |
Il a des contacts importants et haut placés au Kharun, qui pourront nous aider. | Open Subtitles | علاقاته القوية في كارون ستخدمنا كثيرا |
Du Kharun. C'est là qu'elle était et j'ai pas voulu t'en parler. | Open Subtitles | ذهبت الى كارون كانت هناك من يومين |
nous arrivons à l'affaire actuelle, l'attaque de la bijouterie Caron. | Open Subtitles | دعنا نصل إلي السطو علي محل "كارون" للمجوهرات. |
Désolé de vous déranger, c'est un appel de Paris, l'inspecteur Caron. | Open Subtitles | أنا آسف لإزعاجك، سيدي انها باريس. المفتش كارون. |
M. David Caron (États-Unis d'Amérique) Commissaire | UN | السيد ديفيد كارون )الولايات المتحدة اﻷمريكية( مفوضا |
Caron Whitaker a participé à des réunions d'élaboration d'une déclaration de la société civile qui devait être présentée au Forum ministériel mondial pour l'environnement prévu à Jeju (République de Corée) du 29 au 31 mars 2004. | UN | شارك كارون ويتكر في اجتماعات الأعمال التحضيرية بأن ساهم في صياغة البيان المعتزم تقديمه باسم المجتمع المدني في المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في جيجو، جمهورية كوريا، من 29 إلى 31 آذار/مارس 2004. |
La barque à Charon a grandi et est devenue puissante au cours des millénaires. | Open Subtitles | لقد إتسع و نمى قارب كارون و أصبح أقوى على مر آلاف السنين |
Tobias Church... alias "Charon." | Open Subtitles | -أجل . (توبايس تشارتش) المعروف بـ (كارون). |
- Marie-Frédérique Caron-McCarty. | Open Subtitles | ماري فريدريك كارون ماكارثي |
- Caron-McCarty. | Open Subtitles | كارون ماكارثي |