"كاسبر" - Translation from Arabic to French

    • Kasper
        
    • Kaspar
        
    • Casper
        
    • Caspar
        
    • Caspere
        
    • Salut
        
    • fantôme
        
    • Kasper-Ansermet
        
    Kasper voit plein de filles. C'est son droit, bien sûr. Open Subtitles كاسبر يرتبط بكثير من النساء وهذا شأنه طبعا
    Je viens de parler à Kasper Juul au sujet de l'interview. Open Subtitles تكلمت مع كاسبر يول عن اللقاء مع رئيسة الوزراء
    Écoutez. Kasper Juul vient d'appeler. Le Premier ministre nous accorde une interview en direct. Open Subtitles اتصل كاسبر يول ويقول رئيسة الوزراء تريد الحديث على الهواء مباشرة
    Allocution de M. Kaspar Villiger, Président de la Confédération suisse UN خطاب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري
    M. Kaspar Villiger, Président de la Confédération suisse, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Vous en portez assez, vous devenez Casper. Open Subtitles ان ارتديت الكفاية منها مباشرة ستتحول الى الشيح كاسبر
    Kasper Ege, spécialiste des questions politiques (adjoint de 1re classe), Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme UN كاسبر إيجي، موظف معاون للشؤون السياسية، فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Il dit que Kasper n'est plus accepté avec Sid et Gerald Fletcher. Open Subtitles يقول كاسبر أصبحت مؤخرا شخصية غير مع سيد و جيرالد فليتشر.
    Ça fera mauvais effet si Kasper nous voit le déposer devant le Moonlight Rooms. Open Subtitles انها لن تبدو جيدة جدا إذا كاسبر يرى لنا إسقاطه خارج غرف ضوء القمر، يا سيدي.
    Parle à qui tu veux mais t'approche pas de Vic Kasper. Open Subtitles التحدث إلى من تريد. كنت مجرد الابتعاد عن فيك كاسبر.
    Mais pas sur ce Kasper qui vous occupe si vivement. Open Subtitles ولكن ليس هذا شخصية كاسبر كنت حريصة جدا على.
    Vic Kasper et les Fletchers sont des associés notoires. Open Subtitles فيك كاسبر و فليتشرز معروفة الزميلة، يا سيدي.
    Je ne veux pas que cette hostilité entre Kasper et vous se transforme en vendetta privée. Open Subtitles انظروا، أنا لا أريد هذه الرسوم المتحركة بين كاسبر ونفسك وتحولت إلى نوع من الثأر الخاص.
    mais il n'y a rien là-dedans qui relie le marché à Kasper. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء هنا الذي يربط الصفقة مع كاسبر.
    M. Kaspar Villiger, Président de 1a Confédération suisse, est escorté hors de 1a sa11e de 1'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Kaspar et Joosep, sortez. Je dois fermer la porte. Open Subtitles كاسبر وجوزيف يجب أ، تخرجا أنا يَجِبُ أَنْ أَقْفلَ البابَ.
    Joosep, à partir de maintenant tu vas demander à Kaspar de jamais plus te protéger encore, parce que ça ne rendra les choses que pire! Open Subtitles جوزيف في هذه اللحظة أنت سَتَسْألُ كاسبر أنه لن يحميك ثانية أبداً لأنه سيزيد الأمر سوءاً
    Ils prenaient des cartons de la cargaison Casper. Open Subtitles كانو يأخذون الصناديق من شحنة كاسبر لدينا
    Deux cartons de produits pharmaceutiques ont été volés, tous de la cargaison Casper. Open Subtitles قال أن 12 صندوقاً من الأدوية قد سرقت من المستودع كلها من نفس شحنة كاسبر
    Désolé, Caspar. Bernie nous paie pour le protéger. Open Subtitles . " آسف " كاسبر بيرني " يدفع مقابل الحماية "
    L'administrateur Ben Caspere aurait dû être présent pour expliquer tout ceci, mais je peux vous informer plus ou moins. Open Subtitles (مدير مدينتا (بين كاسبر ،سوف يكون هنا لشرح هذا لكن أعتقد أن بوسعي تقريب المعلومات
    Salut, Torben. C'est Kasper Juul. Open Subtitles انا كاسبر يول ياتوربن
    Comment j'étais censé savoir que Casper le fantôme anglais serait de la partie ? Open Subtitles وكيف تعيّن أن أعلم أن النسخة البريطانيّة من الشبح (كاسبر) ستعيقني؟
    Pendant qu'il assure l'intérim, M. Kasper-Ansermet se heurte à des difficultés dans la conduite de l'instruction des dossiers 003 et 004, difficultés dont il fait état dans une note aux parties datée du 21 mars 2012. UN 23 - وبينما كان السيد كاسبر - آنسيرميه يعمل كقاضي التحقيق الدولي، واجهته عوائق ثبطت من مساعيه للتحقيق في القضيتين رقم 3 ورقم 4، وسجلها بعدئذ في مذكرة إلى الأطراف مؤرخة 21 آذار/مارس 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more