"كاسيا" - Translation from Arabic to French

    • Cassia
        
    • Kaisa
        
    • Kasia
        
    • Katya
        
    Après la nomination de Cassia à la sécurité, on a ajouté des caméras. Open Subtitles بعد أن تم تعيين كاسيا رئيسة الأمن قمنا بالتوسع
    Cassia. Des nouvelles ? Open Subtitles مرحباً يا كاسيا ، هل من أخبار ؟
    Cassia, je m'occupe de l'alarme. Open Subtitles كاسيا ، إنني أضبط الإنذار
    C'est ton jour de chance, esclave. Dame Cassia t'a sauvé la vie. Open Subtitles إنه يوم حظك أيها العبد الآنسة (كاسيا) أنقذت حياتك.
    Non, Dame Cassia, ce n'est pas du sport. C'est de la politique. Open Subtitles كلا يا (كاسيا)، هذه ليست رياضة، إنها سياسة
    Cassia, pourquoi es-tu rentrée en avance à la maison ? Open Subtitles لماذا عُدتِ مبكراً يا (كاسيا
    Le Sénateur et Cassia se sont déjà rencontrés, à Rome. Open Subtitles السيناتور و(كاسيا) تقابلا في روما فعلاً
    Dame Cassia, vous n'êtes pas blessée ? Open Subtitles -هل أنتِ مصابة يا آنسة (كاسيا
    Cassia, ils ont pris les clés ! Open Subtitles لقد أخذوا المفاتيح يا (كاسيا)!
    Cassia ? Open Subtitles كاسيا ؟
    Cassia ! Open Subtitles كاسيا
    Cassia ? Open Subtitles كاسيا ؟
    Entrez, Cassia. Open Subtitles ادخلي يا كاسيا
    Cassia. Open Subtitles كاسيا
    Cassia, j'ai un Processus à mettre en œuvre. Open Subtitles (كاسيا ، يجب أن أدير (العملية
    Du calme, Cassia. Open Subtitles اهدئي يا كاسيا
    Cassia ? Open Subtitles كاسيا ؟
    Cassia, c'est si bon de te revoir. Open Subtitles من الجيد رؤيتك يا (كاسيا)
    Kaisa vous a promis un matelas. Nous en avons un en plus. Open Subtitles (كاسيا) وعدتكَ بـ "مرتبة" لدينا واحدة إضافية
    Kasia Jurczak, spécialiste de l'analyse des politiques à la Direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion de la Commission européenne, a déclaré que la Commission européenne avait lancé le Train de mesures sur les investissements sociaux en février 2013. UN أشارت كاسيا جورسزاك، محللة السياسات في المديرية العامة لفرص العمل والشؤون الاجتماعية والإدماج التابعة للمفوضية الأوروبية، إلى أن المفوضية الأوروبية قد أعلنت عن بدء تنفيذ مجموعة الاستثمارات الاجتماعية في شباط/فبراير 2013.
    Katya s'était endormie devant la télé. J'y crois pas. Elle avait trop bu ? Open Subtitles كاسيا) نامت أمام التلفاز عندما كانت تشاهد) الفلم، يا إلهي، أكانت تثمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more