"كانت إمرأة" - Translation from Arabic to French

    • était une femme
        
    • une femme était
        
    • était une fille
        
    • était une belle femme
        
    On espérait secrètement dénicher la nouvelle Nina Kulagina. C'était une femme de l'ex-Union Soviétique. Véritablement remarquable. Open Subtitles كان بداخلنا أمل كبير لأكتشاف نينا كولجينا أخرى هي كانت إمرأة من الأتحاد السوفياتي رائعة حقاً
    C'était une femme vulgaire qui a tué son compagnon quand j'avais 15 ans et qui m'a forcé à porter le chapeau. Open Subtitles لقد كانت إمرأة فظة والتى قتلت حبيبها وأنا بعمر الخامسه عشر وجعلتنى أتلقى الملامة على ذلك.
    Tu as tes raisons pour ne pas vouloir faire ça, mais ta mère était une femme pleine de sagesse. Open Subtitles قد تكون لديك أسبابك لعدم رغبتك بفعل ذلك لكن أمك كانت إمرأة حكيمة
    Ça dit que la victime était une femme d'à peine 20ans. Open Subtitles يقول أن الضحية كانت إمرأة بالعشرينات من عمرها
    Dans le passé, si une femme était assez aimable pour partager un moment intime avec moi et me demandait de mettre une capote, je le faisais avec le sourire. Open Subtitles وفي أفضل الحالات، إن كانت إمرأة لطيفة للغاية لمشاركة أعضائها معي وطلبت مني أن أرتدي واقي، سأترديه وأنا مبتسم
    C'était une femme. Oui, je sais. Un tas de gars aimeraient ça. Open Subtitles لقد كانت إمرأة , الكثيرُ من الرجال كانوا سيحبّون ذلك , صحيح ؟
    Tu devrais savoir que ta mère était une femme merveilleuse ... chaque version d'elle. Open Subtitles يجب أن تعرف أن أمك ...كانت إمرأة رائعة كل نسخةٌ منها
    C'était une femme forte. Elle a monté toutes ces marches et ne s'est pas plainte. Open Subtitles لقد كانت إمرأة صلبة وقوية لقد صعدت معي كل الدرج و لم تشتكي و لو بكلمة
    Seulement une fois, j'ai oublié quelque chose : qu'Hel était une femme et toi un homme... Open Subtitles فقط نسيت شيئا واحدا في حياتي , أن هيل كانت إمرأة و أنت رجل
    Betsy était une femme avec de nombreux talents. Open Subtitles بيتسي كانت إمرأة ذات مواهب متعددة
    Mais écoutez, ce que je veux dire, c'est qu'elle était une femme merveilleuse. Open Subtitles ما أعنيه هو أن الجدة كانت إمرأة رائعة.
    C'était une femme... aussi changeante... Open Subtitles كانت إمرأة متقلبة وقاسية
    Avec tout mon respect, à part le fait qu'elle était... une femme... on est des agents très différents. Open Subtitles بدون إزدراء، أيتها الطبيبة، بإستثناء واقع أنها كانت... إمرأة...
    C'était une femme extraordinaire. Open Subtitles أعني، لقد كانت إمرأة جميلة ورائعة.
    L'une était une femme, une innocente ! Open Subtitles إحداهم كانت إمرأة لم تؤذي أحدًا قط
    En fait c'était une femme. Open Subtitles واتضح أنها كانت إمرأة
    Si c'était une femme, ça pourrait être mon âme sœur. Open Subtitles لأنه لو كانت إمرأة قد تكون خليلتي
    C'était une femme bien. Open Subtitles أنت محبط راشيل كانت إمرأة جيدة
    Dans le passé, si une femme était assez aimable pour partager un moment intime avec moi et me demandait de mettre une capote, je le faisais avec le sourire. Open Subtitles وفي أفضل الحالات، إن كانت إمرأة لطيفة للغاية لمشاركة أعضائها معي وطلبت مني أن أرتدي واقي، سأترديه وأنا مبتسم
    C'était une fille bien. Open Subtitles كانت إمرأة صالحة
    C'était une belle femme, je voulais pas qu'elle se laisse aller. Open Subtitles كانت إمرأة جميلة . وأنا لم أرد أن تضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more