On espérait secrètement dénicher la nouvelle Nina Kulagina. C'était une femme de l'ex-Union Soviétique. Véritablement remarquable. | Open Subtitles | كان بداخلنا أمل كبير لأكتشاف نينا كولجينا أخرى هي كانت إمرأة من الأتحاد السوفياتي رائعة حقاً |
C'était une femme vulgaire qui a tué son compagnon quand j'avais 15 ans et qui m'a forcé à porter le chapeau. | Open Subtitles | لقد كانت إمرأة فظة والتى قتلت حبيبها وأنا بعمر الخامسه عشر وجعلتنى أتلقى الملامة على ذلك. |
Tu as tes raisons pour ne pas vouloir faire ça, mais ta mère était une femme pleine de sagesse. | Open Subtitles | قد تكون لديك أسبابك لعدم رغبتك بفعل ذلك لكن أمك كانت إمرأة حكيمة |
Ça dit que la victime était une femme d'à peine 20ans. | Open Subtitles | يقول أن الضحية كانت إمرأة بالعشرينات من عمرها |
Dans le passé, si une femme était assez aimable pour partager un moment intime avec moi et me demandait de mettre une capote, je le faisais avec le sourire. | Open Subtitles | وفي أفضل الحالات، إن كانت إمرأة لطيفة للغاية لمشاركة أعضائها معي وطلبت مني أن أرتدي واقي، سأترديه وأنا مبتسم |
C'était une femme. Oui, je sais. Un tas de gars aimeraient ça. | Open Subtitles | لقد كانت إمرأة , الكثيرُ من الرجال كانوا سيحبّون ذلك , صحيح ؟ |
Tu devrais savoir que ta mère était une femme merveilleuse ... chaque version d'elle. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن أمك ...كانت إمرأة رائعة كل نسخةٌ منها |
C'était une femme forte. Elle a monté toutes ces marches et ne s'est pas plainte. | Open Subtitles | لقد كانت إمرأة صلبة وقوية لقد صعدت معي كل الدرج و لم تشتكي و لو بكلمة |
Seulement une fois, j'ai oublié quelque chose : qu'Hel était une femme et toi un homme... | Open Subtitles | فقط نسيت شيئا واحدا في حياتي , أن هيل كانت إمرأة و أنت رجل |
Betsy était une femme avec de nombreux talents. | Open Subtitles | بيتسي كانت إمرأة ذات مواهب متعددة |
Mais écoutez, ce que je veux dire, c'est qu'elle était une femme merveilleuse. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن الجدة كانت إمرأة رائعة. |
C'était une femme... aussi changeante... | Open Subtitles | كانت إمرأة متقلبة وقاسية |
Avec tout mon respect, à part le fait qu'elle était... une femme... on est des agents très différents. | Open Subtitles | بدون إزدراء، أيتها الطبيبة، بإستثناء واقع أنها كانت... إمرأة... |
C'était une femme extraordinaire. | Open Subtitles | أعني، لقد كانت إمرأة جميلة ورائعة. |
L'une était une femme, une innocente ! | Open Subtitles | إحداهم كانت إمرأة لم تؤذي أحدًا قط |
En fait c'était une femme. | Open Subtitles | واتضح أنها كانت إمرأة |
Si c'était une femme, ça pourrait être mon âme sœur. | Open Subtitles | لأنه لو كانت إمرأة قد تكون خليلتي |
C'était une femme bien. | Open Subtitles | أنت محبط راشيل كانت إمرأة جيدة |
Dans le passé, si une femme était assez aimable pour partager un moment intime avec moi et me demandait de mettre une capote, je le faisais avec le sourire. | Open Subtitles | وفي أفضل الحالات، إن كانت إمرأة لطيفة للغاية لمشاركة أعضائها معي وطلبت مني أن أرتدي واقي، سأترديه وأنا مبتسم |
C'était une fille bien. | Open Subtitles | كانت إمرأة صالحة |
C'était une belle femme, je voulais pas qu'elle se laisse aller. | Open Subtitles | كانت إمرأة جميلة . وأنا لم أرد أن تضيع |