"كانت الخطة" - Translation from Arabic to French

    • était le plan
        
    • plan était
        
    • où le plan
        
    • avais prévu
        
    • L'idée était
        
    • était leur plan
        
    • qui était prévu
        
    Quand je t'ai laissé dans cette forêt, je voulais te tuer. C'était le plan. Open Subtitles حين أنزلتك لتلك الغابة، وجب أن أقتلك، تلك كانت الخطة
    C'était le plan, Mais je l'ai changé à cause de la guerre. Open Subtitles تلك كانت الخطة ولكنّها تغيّرت بسبب الحرب
    Vous voulez savoir quel était le plan le jour où ils sont morts ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماذا كانت الخطة يوم ماتوا؟
    Le plan était de le tuer et de faire comme si c'était les Jamaicains. Open Subtitles كانت الخطة هي قتله وجعل الأمر يبدو وكأنّ الجامايكيين فعلوا ذلك.
    Il a expliqué en outre que dans la mesure où le plan à moyen terme avait été établi à une époque où le dollar des Etats-Unis était fort par rapport aux monnaies européennes, il était possible que les recettes augmentent, si le dollar venait à baisser. UN وأوضحت اﻷمانة كذلك أنه لما كانت الخطة المالية المتوسطة اﻷجل قد أعدت عندما كان الدولار في مستوى مرتفع بالمقارنة مع العملات اﻷوروبية فسيظل هناك إحتمال بزيادة الايرادات في حال ضعف قيمة الدولار.
    J'avais prévu d'y aller avec. La Mustang n'est pas prête donc on ira demain avec la Mustang. Open Subtitles لقد كانت الخطة أن يتم الذهاب بـ"الموستينج" و "الموستينج" ليس جاهزاً
    L'idée était de suivre Bedford... et de l'attraper sur le champ. Open Subtitles كانت الخطة ان اتبع بيدفورد و امسك به فى المعسكر
    C'était leur plan. Open Subtitles هذهِ كانت الخطة.
    C'est ce qui était prévu en cas d'attaque. Open Subtitles إنها موجودة لأن هذه كانت الخطة فى حالة حدوث أي شيء
    Vous deviez garder la moitié. C'était le plan. Open Subtitles كنت من المفترض أن تبقيّ النصف لك، هذه كانت الخطة
    - Miracle accompli. - Oh, alors c'était le plan depuis le début ? Open Subtitles . المعجزة تحققت أوه ، هذه كانت الخطة منذ الأول ؟
    C'était le plan, J'imagine que tu l'as vu? Open Subtitles تلك كانت الخطة افهم من حديثك انكَ رأيته؟
    Ca c'était le plan A, le plan B est bien mieux. Open Subtitles , هذه كانت الخطة الأساسية لكن الخطة البديلة أفضل بكثير
    C'était le plan, à l'origine, mais j'ai fini par... Open Subtitles حسناً ، تلك كانت الخطة الأساسية ولكنبطريقةماانتهت..
    Il fallait attendre. C'était le plan. Open Subtitles ‫كان علينا الانتظار، ‫تلك كانت الخطة
    C'était le plan quand tu t'es enfui, non ? Open Subtitles هذه كانت الخطة حين هربت، صحيح؟
    Et pourquoi Noel t'aiderait ? Quel était le plan s'il s'était fait prendre ? Open Subtitles ماذا كانت الخطة لو تم الامساك به?
    Les implications pourraient être particulièrement graves si ce plan était effectivement parrainé par l'État. UN وفي وسع التداعيات أن تكون خطيرة على وجه الخصوص إذا كانت الخطة فعلا برعاية دولة.
    Le plan était d'y aller si la voie était libre. Open Subtitles كانت الخطة أن نصعد إن كان المكان خالياً
    Et si le plan était de faire exploser le sol pour quelqu'un d'autre ? Open Subtitles ماذا لو كانت الخطة هي أننا سنفجر الأرضية من أجل شخصٍ آخر؟
    Dans la mesure où le plan stratégique complète le plan stratégique adopté par la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa troisième réunion (UNEP/POPS/COP.3/INF/9), les objectifs et stratégies présentés sont similaires à ceux adoptés dans le cadre de la Convention de Stockholm, bien que certains détails varient. UN ولما كانت الخطة الاستراتيجية مكملة للخطة الاستراتيجية التي أقرها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الثالث (UNEP/POPS/COP.3/INF/9)، وإن اختلفت في بعض تفاصيلها، فإن الغايات والاستراتيجيات المعروضة تماثل تلك المعتمدة في إطار اتفاقية استكهولم.
    C'est ce que j'avais prévu. Open Subtitles لأصلاح الأمور ؟ هذه كانت الخطة , لكن...
    L'idée était qu'il aille en prison. Open Subtitles كانت الخطة هي إيداعه في السجن.
    Non. Hodges a dit que c'était leur plan. Open Subtitles لا، قال (هوجس) أن تلك كانت الخطة
    C'est ce qui était prévu. Open Subtitles تلك كانت الخطة, حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more