"كانت الوثائق" - Translation from Arabic to French

    • des documents
        
    • la documentation
        
    • les documents
        
    • les pièces
        
    Pour cet examen, le Forum était saisi des documents suivants : UN وللنظر في هذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة عليه:
    4. Au titre du point 70, la Première Commission était saisie des documents suivants : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٠، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    4. Pour l'examen du point 71, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة اﻷولى:
    29. Pour l’examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : UN ٩٢- كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة، عند النظر في هذا البند:
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie de la documentation suivante : UN ٣ - وللنظر في البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    Le seul pays pour lequel le Comité a remplacé les indications fournies par la Division de statistique par de nouvelles données a été Cuba, les documents concernant ce pays présentant pour une large part des estimations et des données extrapolées. UN والبلد الوحيد الذي استخدمت له اللجنة معلومات أخرى غير المعلومات المقدمة من الشعبة اﻹحصائية هو كوبا. فقد كانت الوثائق المعروضة على اللجنة تحتوي على بيانات عن كوبا مبنية كثيرا على التقدير والاستقراء.
    459. Pour l'examen du point 12, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٤٥٩- وفيما يتعلق بالنظر في البند ١٢، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    Pour l'examen de ce point, il était saisi des documents suivants: UN وفي إطار النظر في هذا البند، كانت الوثائق التالية معروضةً على الفريق:
    Elle était saisie pour ce faire des documents suivants: UN ومن أجل النظر في هذا البند كانت الوثائق التالية معروضةً على المؤتمر:
    Elle était saisie pour ce faire des documents suivants: UN ومن أجل النظر في هذا البند كانت الوثائق التالية معروضةً على المؤتمر:
    Elle était saisie pour ce faire des documents suivants: UN ومن أجل النظر في هذا البند كانت الوثائق التالية معروضةً على المؤتمر:
    Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents suivants: UN ومن أجل النظر في هذا البند كانت الوثائق التالية معروضةً على المؤتمر:
    Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents suivants: UN ومن أجل النظر في هذا البند كانت الوثائق التالية معروضةً على المؤتمر:
    5. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants: UN ولغرض النظر في البند 3 من جدول الأعمال، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    30. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : UN ٠٣- كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة ﻷغراض نظرها في هذا البند:
    49. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : UN ٩٤- كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة ﻷغراض نظرها في هذا البند:
    61. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : UN ١٦- كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة ﻷغراض نظرها في هذا البند:
    40. Pour l'examen de ce point, la Commission a été saisie de la documentation suivante : UN 40- كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة لأغراض نظرها في هذا البند:
    les documents officiels de l'ONU ont donc été et continuent à être mis à disposition sur le principal site Web de l'Organisation. UN وعلى هذا الأساس، كانت الوثائق الرسمية للأمم المتحدة ولا تزال متاحة على موقعها الرئيسي على الشبكة.
    les documents étaient souvent distribués avec retard, ce qui ne laissait pas suffisamment de temps pour les étudier de manière approfondie. UN وكثيرا ما كانت الوثائق تعمّم في وقت متأخر لا يسمح بوقت كاف لدراستها بدقة.
    Auparavant, tous les documents établis par le Bureau étaient en français. UN وقبل هذا القرار، كانت الوثائق جميعها تصدر عن المكتب بالفرنسية.
    De plus, le Comité note aussi que si les pièces communiquées confirment le montant de la réparation demandée, l'AOC n'a pas apporté la preuve du paiement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ الفريق أيضاً أن الشركة لم تقدم إثباتاً للدفع وإن كانت الوثائق المقدمة تؤكد المبلغ المطالَب به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more