En plus, tu as vu comment il n'a pas arrêté de regardé maman de travers tout le temps et qu'est-ce qu'elle faisait, soutenir ses répliques ? | Open Subtitles | حسناً , بالاضافة , كما رأيت الطريقة التي إلقى بها وطوال الوقت ينظر إلى أمي وماذا كانت تفعل , تحمل بطاقته؟ |
Tu verras, je peux être très persuasif. Elle ne savait pas ce qu'elle faisait. | Open Subtitles | وبإمكانك إكتشاف أنني مقنع للغاية فهي لم تدرك ما كانت تفعل |
Je ne veux pas sembler sans cœur, mais qu'est-ce qu'elle faisait avec lui ? | Open Subtitles | اسمع, لا أريد أن أبدو قاسياً لكن ماذا كانت تفعل معه؟ |
Et bien, la question reste entière, que faisait-elle avec un jetable ? | Open Subtitles | السؤال الذي يبقى مطروحا ماذا كانت تفعل بالهاتف المدفوع؟ |
Je veux comprendre ce qu'elle fait avant de le nettoyer plus tard. | Open Subtitles | أريد معرفة ماذا كانت تفعل قبل أن ننظفه لاحقاً |
elle a fait ce qu'elle croyait être le mieux pour toi. | Open Subtitles | لكنها كانت تفعل فقط ما اعتقدت أنه الأفضل لك |
elle faisait ça tout le temps, quand on était gosses. | Open Subtitles | لقد كانت تفعل هذا دائماً .عندما كنا أطفال |
Vers la fin, elle faisait des choses... incompréhensibles. | Open Subtitles | في آخر أيامها كانت تفعل أشياء لم يفهمها أحد |
Il viendra de la part de Catherine, après avoir entendu son plaidoyer qu'elle faisait tout pour le bien de la France. | Open Subtitles | سيخرج منها وفي ذهنه بأنها كانت تفعل كل شيء من أجل مصلحة فرنسا. |
Tu crois qu'elle était sincère, qu'elle faisait tout ça | Open Subtitles | أتصدقين ما كانت تقوله بأنها كانت تفعل ذلك |
Plus précisément, elle faisait quoi au Wexford en hauts talons et mini-jupe ? | Open Subtitles | بالتحديد ماذا كانت تفعل في ويكسفورد مع كعب عالي وتنورة قصيرة؟ |
J'ignore pourquoi elle faisait ça, mais j'étais furieux qu'elle s'en prenne à notre fille. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا كانت تفعل ذلك ولكن كنت غاضب لانها اخرجت ابنتنا |
J'ai déjà été le papa d'une petite fille comme toi, et sais-tu ce qu'elle faisait quand elle avait peur ? | Open Subtitles | انتي تعلمين ، انا كنت اب يوماً ما لأبنة مثلك وعندما كانت تخاف ، تعلمين ماذا كانت تفعل ؟ |
Que faisait-elle ici ? | Open Subtitles | لتساعد نفسها في أكمال الدراسة ماذا كانت تفعل هنا ؟ |
Que faisait-elle dans une navette de secours ? | Open Subtitles | وماهى مهمتها؟ ماذا كانت تفعل قبل هبوطها الاضطرارى ؟ |
Que faisait-elle dehors, la nuit du Loup ? | Open Subtitles | اتسائل ماذا كانت تفعل فى الخارج عندما هجم الذئب عليها. |
Non, c'est une autre nuit. Mais elle fait la même chose. | Open Subtitles | لا , إنها كانت ليلة أخري ولكنها كانت تفعل نفس الشئ |
Vous ne savez pas si elle a des amis, ce qu'elle fait toute la journée, et vous ne savez pas quel est son groupe sanguin. | Open Subtitles | لاتعلم اذا كان عندها اصدقاء, لاتعلم ماذا كانت تفعل طوال اليوم ولا تعلم زمرة دم زوجتك |
- elle a fait ça toute la semaine ! | Open Subtitles | ــ اللعنة ، كانت تفعل هذا طوال الأسبوع ، ويمكنها فعله الآن ــ لا ، جورج ، قلت لك إنسى الأمر |
Imagines le nombre de partenaires qu'elle a du avoir, surtout si elle le fait dans un avion à 64 ans | Open Subtitles | أتعلمين كم من الشركاء حصلت عليهم لا سيما إذا كانت تفعل ذلك على متن طائرة في 64؟ |
Tu lui as demandé ce qu'elle foutait dehors ? | Open Subtitles | أسألتها بحقّ الجحيم ماذا كانت تفعل بالخارج؟ |
" Je voudrais que vos yeux émouvants et tendres me regardent ainsi qu'autrefois. " | Open Subtitles | أريد فقط من عينيك الحنونتين الرائعتين أن تنظر لي كما كانت تفعل. |
Elle a ses habits de sport. Que faisait elle ici? | Open Subtitles | إنها بثياب التمرين ماذا كانت تفعل هنا ؟ |
Que fait-elle quand elle sèche ? | Open Subtitles | لكن ماذا كانت تفعل عندما لا تذهب للمدرسه؟ |
Elle le faisait pour que je me fâche et que je la frappe. | Open Subtitles | أدركت أنها كانت تفعل ذلك حتى أغضب وأضربها |
Bien entendu, il continuerait d'examiner les activités d'autres institutions du système, comme il l'a fait jusqu'ici. | UN | وستواصل وحدة التفتيش المشتركة، بطبيعة الحال، فحص أنشطة الوكالات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة كما كانت تفعل في الماضي. |