"كانت تكتب" - Translation from Arabic to French

    • elle écrivait
        
    • a écrit
        
    • écrivait des
        
    Tu ne m'avais pas dit qu'elle écrivait pendant toutes ces années. Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنها كانت تكتب طوال هذه السنين؟
    Je connais Annabelle depuis qu'elle écrivait des conseils sex pour Cosmopolitan. Open Subtitles لقد عرفت آنابيل منذ أن كانت تكتب نصائح جنسية للمؤتمر العالمي
    Peut-être que cette personne, celle à qui elle écrivait, celle qu'elle ne pouvait plus protéger. Open Subtitles ربما كان ذلك الشخص، الذي كانت تكتب له والذي لم يعد بإمكانها حمايته
    Saviez-vous qu'elle écrivait sur ce qu'elle croyait voir ? Open Subtitles أكنتَ تعرف أنها كانت تكتب عن الأشياء التي ظنت أنها تراها ؟
    Elle nous a écrit chaque semaine pendant trois ans pour nous qu'on étudie l'affaire. Open Subtitles انها هي من كتب التماس البراءة كانت تكتب كل أسبوع، لمدة ثلاثة سنوات لطلب المساعدة
    Je voulais, mais je ne pouvais pas, car elle écrivait son article. Open Subtitles كنت أريد ذلك، لكني لم أستطع لأنها كانت تكتب مقالة
    Cet après-midi, elle écrivait dans la voiture panoramique. Open Subtitles بعد ظهر اليوم , عندما كانت تكتب في عربة المُراقبة
    - C'était malsain, tu te rapelles de cette fille nue elle écrivait sur des panneaux en verre Open Subtitles هل تتذكرين الفتيات في الصندوق ؟ أجل وذلك الاداء الفني أجل كانت تكتب على الزجاج
    Je ne l'ai pas vue depuis 20 ans. Vous saviez qu'elle écrivait un livre ? Open Subtitles ولكنّك تعرف أنّها كانت تكتب كتاباً، أليس كذلك؟
    elle écrivait, peignait, était comptable. Elle s'occupait de tout. Open Subtitles كانت تكتب و ترسم و تعمل بالمحاسبة و تعتنى بكل شئ
    elle écrivait dans ce journal - tout le temps. Open Subtitles كانت تكتب الملاحظات في هذا طوال الوقت
    elle écrivait dans ces journaux, constamment... Open Subtitles لقد كانت تكتب في تلك المذكرات بهوس
    elle écrivait un billet d'investigation. Open Subtitles كانت تكتب تحقيقاً صحفياً
    elle écrivait son journal dans la chambre. Open Subtitles كانت تكتب مذكراتها فى الكابينة
    elle écrivait quelque chose sur moi. Open Subtitles لقد كانت تكتب عني
    Je veux savoir quel article elle écrivait. Open Subtitles أريد أن أعلم أي قصة كانت تكتب
    Tanya nous a dit que vous les aviez rencontrés quand elle écrivait ses articles sur P=NP. Open Subtitles قال لنا تانيا كنت اجتمع لهم الى الوراء عندما كانت تكتب مقالاتها ل P مقابل NP .
    Vous saviez qu'elle écrivait un livre ? Open Subtitles هل تعلم انها كانت تكتب كتاب؟
    Elle m'a écrit tous les jours en mendiant pour avoir un entretien. Open Subtitles فقد كانت تكتب لي كل يوم وتتوسَّل مِن أجل إجراء مقابلة عمل. وأنا إنتهزت الفرصة.
    Ma mère écrivait des jingles pour une agence de pub du coin. Open Subtitles و أمي, كانت تكتب الأغنيات لصالح وكالة إعلانات محلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more