"كانت غريبة" - Translation from Arabic to French

    • était bizarre
        
    • était étrange
        
    • étaient étrangères
        
    • étaient bizarres
        
    • était un
        
    • été bizarre
        
    • été étranges
        
    Écoute, je sais que c'était bizarre, hier soir. Open Subtitles اسمعيني، اعلم ان الامور كانت غريبة الليلة الماضية
    Écoute, je sais que c'était bizarre, hier soir. Open Subtitles اسمعيني، اعلم ان الامور كانت غريبة الليلة الماضية
    Il la répétait sans arrêt. C'était bizarre. Open Subtitles استمربتلاوةهذهالصلاة، لقد كانت غريبة جداً
    Les téléphones ne fonctionnaient pas et la propriétaire était étrange. Open Subtitles هواتفنا لم تعمل وتلك السيدة كانت غريبة الأطوار
    Toutes ces notions étaient étrangères à l'organisation sociale collective de ces communautés. UN فهذه المفاهيم كلها كانت غريبة على التنظيم الاجتماعي الجماعي لمجتمعات الشعوب الأصلية.
    Allons dans ta chambre, fouillons dans ton adolescence, ton enfance, et passons en revue ces moments qui étaient... bizarres. Open Subtitles لنعود إلى غرفة نومك، ونتحرى عن مراهقتك، حتى طفولتك. ونراجع كل اللحظات التي كانت غريبة.
    Voilà pourquoi elle était bizarre. Open Subtitles هذا هو السبب في أنها كانت غريبة. نعم، نعم.
    Elle est venue pour voir ton père, mais c'était bizarre entre eux. Open Subtitles لقد أتت لترى والدك لكن تصرفاتهما كانت غريبة
    Rien, je me sentais mal, c'était bizarre, aujourd'hui. Open Subtitles أوه , لا شيء , أنا فقط شعرت بسوء أشعر مثل أن الأمور كانت غريبة قليلاً اليوم , أو شيئاً من هذا
    Elle était bizarre dans la cuisine, ce matin. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أر ذلك من قبل لقد كانت غريبة جداً
    Vous savez, c'était bizarre ce matin dans la douche... juste moi et vous les tatoués. Open Subtitles أنت تعرف، أنها كانت غريبة صباح اليوم في الحمام... لي فقط ووشم لك.
    Est-ce que c'était bizarre quand tu es rentrée ? Open Subtitles هل كانت غريبة عندما ذهبتي إلى المنزل ؟
    Je t'avais dit que c'était bizarre. Open Subtitles نعم. قال لك أنها كانت غريبة. هيا.
    La nuit entière était bizarre. Open Subtitles الليلة بأكملها كانت غريبة.
    Il a bien parlé, mais c'était bizarre et raciste. Open Subtitles هو قال امورا لكن كانت غريبة وعنصرية جدا
    C'était étrange, même pour l'Entrepôt. Open Subtitles تِلك كانت غريبة حتى على مستوى معايير المستودع
    C'était étrange, comme si elle essayait d'attirer mon attention. Open Subtitles لقد كانت غريبة مثلما تكون تحاول أن تلفت أنتباهى
    Toutes ces notions étaient étrangères à l'organisation sociale collective de ces communautés. UN فهذه المفاهيم كلها كانت غريبة على التنظيم الاجتماعي الجماعي لمجتمعات الشعوب اﻷصلية.
    J.J., je sais que les choses étaient bizarres avant ton départ... Open Subtitles (جاي جاي)، أعلم أنّ الأمور كانت غريبة قبل سفرك
    L'idée de faire correspondre des ADN de plantes était un peu alambiquée pour moi. Open Subtitles ان فكرة تطابق الحمض النووي للاشجار كانت غريبة بعض الشيء
    Cette soirée a vraiment été bizarre. Open Subtitles هذه الليلة بأكملها . كانت غريبة حقاً
    S'il vous plaît, on a passé de bons moments. Les choses ont été étranges récemment et... Open Subtitles بربكم ، لقد أمضينا بعض الأوقات الجيدة ...الأمور كانت غريبة مؤخراً و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more