"كانت هُناك" - Translation from Arabic to French

    • Il y avait
        
    • Il y a eu
        
    • y avait une
        
    • elle était là
        
    Est ce que tu te souviens dans le repère du Diable Rouge, Il y avait tout ces trucs pour faire des costumes ? Open Subtitles هل تتذكرين ما وجدناه في مخبأ الشيطان الأحمر كانت هُناك كل الأشياء التي يُمكن من خلالها صناعة أزياء
    S'Il y avait des portes à ne jamais ouvrir. Open Subtitles أتعلم، إذا كانت هُناك بِضعة أبواب ينبغي أنْ لا يتم فتحها أبداً.
    Il y avait du sang sur les murs... Open Subtitles لقد سمعتُ أنّه كانت هُناك دماء على الجدران
    Ma mère l'a acheté l'année dernière quand Il y a eu des cambriolages dans le quartier. Open Subtitles أمى قد إشتريته العام الماضى عندما كانت هُناك الكثير من الإقتحامات فى الحى
    Quoi encore ? Il y avait une vielle peinture dans la mallette. Open Subtitles كانت هُناك لوحة زيتيّة قديمة في تلك الحقيبة.
    Je suis passée à son bureau, et elle était là. Open Subtitles الأسبوع الماضى وقفت أمام مكتبه وقد كانت هُناك
    Mais Il y avait trop de décisions à prendre sans elle. Open Subtitles لكن كانت هُناك قرارات كثيرة لإتخاذها بدونها
    Il y avait une situation que je devais gérer mais je suis sur la bonne voie pour livrer. Open Subtitles كانت هُناك حالة كنت بحاجة للتعَامُل معها ولكن أنا في طريقي للتسليم.
    Il y avait une femme et son enfant. Open Subtitles عندما يتوجب عليك الإختيار بين أمرين أو لا شيء منهما كانت هُناك إمرأة وطفلتها
    Le bureau et l'ordi ont disparu. Mais Il y avait ce tableau blanc. Open Subtitles الحاسوبان المكتبي والمحمول اختفيا، لكن كانت هُناك هذه السبّورة البيضاء.
    Pourtant, s'Il y avait une once de vérité dans ces rumeurs, Open Subtitles ومازالت، إذا كانت هُناك اقليل من هذه الشائعات،
    Sur la photo que vous avez envoyée, Il y avait des traces de lutte dans la chambre ? Par ici. Open Subtitles في الصُور التي أرسلتها، كانت هُناك دلائل على وُجود صراع في غرفة النوم؟
    Dans le bunker, Il y avait des photos. Plein de photos. Open Subtitles في الملجأ، كانت هُناك محموعة كبيرة من الصور.
    Oui, je crois. Il y avait du sang partout. - Si vous aviez vu ça ! Open Subtitles أجل، سيدي، أظن هذا، لقد كانت هُناك دماء في كُل مكان، كان عليك رؤية هذا.
    Et s'Il y avait une petite souris qui me rendait visite ici, elle pourrait essayer de faire quelque chose de plus utile que me laisser un dollar. Open Subtitles وإن كانت هُناك حتى جنية الأسنان تزورني إلى هُنا، واثقة أن هُناك شيء أكثر مفيداً أن تفعله أفضل من أن تترك ليّ دولاراً.
    Juste avant d'être frappé, Il y avait une odeur dans l'air, une odeur très légère. Open Subtitles قبل ضربك، كانت هُناك رائحة في الجو، رائحة خفيفة.
    Disons, et s'Il y avait quelque chose ? Open Subtitles دعنا نقل فقط، ماذا لو كانت هُناك مُشكلة؟
    J'espérais juste qu'Il y avait un moyen de lui envoyer un autre message. Open Subtitles كمْ أتمنّى لو كانت هُناك وسيلة لإيصال رسالة أخرى لها.
    Il y a eu un appel d'un invité qui se plaignait de lourds bruits. Open Subtitles كانت هُناك مُكالمة من ضيفة تشكو من ضجة صاخبة
    Pensez-vous qu'Il y a eu un incident particulier ? Open Subtitles هل تشعرين أنّه كانت هُناك مشاكل مُتراكمة؟
    J'ai pensé qu'elle s'incrustait au mariage parce qu'elle était amoureuse de Donnie, mais elle était là pour te kidnapper. Open Subtitles لقد إفترضت أنها إقتحمت الزفاف لإنها كانت تُحب دونى لكنها كانت هُناك لإختطافك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more