"كان بيننا اتفاق" - Translation from Arabic to French

    • On avait un accord
        
    • On avait un marché
        
    • Nous avions un marché
        
    • Nous avions un accord
        
    • Nous avions fait un accord
        
    Je n'ai pas tué Bryn d'accord ? On avait un accord. Open Subtitles انا لم اقتل براين , حسنا كان بيننا اتفاق
    On avait un accord, et tu l'as rompu. - Donc je fais de même. - Tu sais quoi ? Open Subtitles بالطبع، كان بيننا اتفاق وقد خرقتَه ولذا سأخرقه أنا أيضاً
    Pas signé chez un notaire, pas sur papier, mais On avait un accord ! Open Subtitles إنه لم يُوثق. لم يُكتب على ورق. لكن كان بيننا اتفاق!
    On avait un marché. Je me bats, et tu le sauves ! Open Subtitles كان بيننا اتفاق أنا أقاتل وأنت تنقذه
    Matthew, On avait un marché. Open Subtitles ماثيو كان بيننا اتفاق
    Nous avions un marché. J'ai fait ma part. Open Subtitles كان بيننا اتفاق, وأنا أوفيت بجزئي
    Nous avions un accord et tu ne peux pas tenir une seule journée. Open Subtitles كان بيننا اتفاق, وأنت لا تستطيع إمضاء يوم واحد
    Nous avions fait un accord! Open Subtitles كان بيننا اتفاق!
    On avait un accord. Open Subtitles كان يجب أن أعلمك أولًا لقد كان بيننا اتفاق
    Mais On avait un accord. Open Subtitles ولكنّها ليست مشكلتي لأنّه كان بيننا اتفاق
    - Oui, et vous avez eu votre affaire. On avait un accord. Devant-haut et titillation d'oreille ! Open Subtitles كان بيننا اتفاق الجهه الامامية وبعض من لعق الاذن لقد اخذت حصتك , والان اين حصتي
    Bianca a peut-être été en manque, mais On avait un accord. Open Subtitles ‫ربما كانت "بيانكا" منتشية ‫ولكن كان بيننا اتفاق.
    - On avait un accord. Open Subtitles لقد كان بيننا اتفاق
    On avait un accord. Ça fait un an. Open Subtitles حسناً، كان بيننا اتفاق و لقد مضت سنة
    On avait un accord. Open Subtitles كان بيننا اتفاق كان بيننا اتفاق
    On avait un marché ! Il faut les laisser partir ! Open Subtitles كان بيننا اتفاق يجب ان تتركهم يرحلوا
    On avait un marché. Open Subtitles كان بيننا اتفاق.
    On avait un marché. Open Subtitles لقد كان بيننا اتفاق
    Oui, je sais que Nous avions un marché. Open Subtitles أعلم أنه كان بيننا اتفاق
    Monsieur Zheng, Nous avions un marché. Open Subtitles السيد تشنغ، كان بيننا اتفاق.
    Nous avions un marché. Open Subtitles كان بيننا اتفاق .
    Nous avions un accord, il était plutôt simple... je ne devais jamais reposer les yeux sur vous. Open Subtitles لقد كان بيننا اتفاق , وقد كان بسيطا ان لا ارى عينيك مرة اخرى نعم .
    Nous avions fait un accord! Open Subtitles كان بيننا اتفاق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more